본문 바로가기

기본카테고리

1월 17일 다니엘 6:20 / L.B.카우만 『사막에 샘이 넘쳐 흐르리라(하나님께 더 가까이)』 L.B.COWMAN, STREAMS IN THE DESERT

반응형

1월 17일 다니엘 6:20 다니엘이 든 굴에 가까이 이르러서 슬피 소리 질러 다니엘에게 묻되 살아 계시는 하나님의 종 다니엘아 네가 항상 섬기는 네 하나님이 사자들에게서 능히 너를 구원하셨느냐 하니라

우리는 성경에서 “살아계신 하나님"이라는 표현을 여러 번 봅니다만 잊기도 참 잘 잊습니다. 분명히 “살아계신 하나님"이라고 적혀 있는 줄 아는데, 일상에서는 까맣게 잊고 사는 경우가 빈번합니다. 3, 4천 년 전의 그 하나님이 현재도 변함없는 그 하나님이시며, 그때나 지금이나 우주를 다스리시고, 당신을 사랑하며 섬기는 이들에게 동일한 사랑을 내보이신다는 사실을 우리는 잊고 있습니다. 그분은 언제나 변함없이 살아계시니 몇 천 년 전의 인간들에게 행하신 일을 오늘날 우리를 위해서도 베풀어 주실 텐데, 우리는 쉽게 잊습니 다. 살아계신 하나님, 그분을 믿어도 되는 이유가 무엇입니까.

그분과 함께 걸으며 그분을 바라보고 도움을 기대하면, 그분께서는 결코 여러분을 저버리지 아니하십니다. 44년간 주님을 알아 온 한 신자가 이처럼 여러분을 격려합니다. “하나님께서 나를 저버리신 적이 없습니다. 아무리 어려워도, 어떠한 시련을 당해도, 지독한 가난과 궁핍에도 나를 붙들어 주셨습니다. 나 그분의 은혜로 그분을 믿었으니, 그분께서는 언제나 나를 도와주십니다. 나는 기꺼이 그분의 이름 자랑하며 다닙니다."

일생일대의 위험과 두려움에 사로잡혀 어떻게든 힘 될 만한 것을 갈구하며 깊은 생각에 잠겨 있던 마르틴 루터가 손가락으로 책상 위에 무슨 글씨를 썼습니다. “그분은 살아계신다!” 그렇습니다. 그분께서 살아계신다는 것, 우리를 위한 희망입니다. 그분은 진리를 위한 희망이며 인류를 위한 희망입니 다. 사람들은 왔다가 갑니다. 지도자와 교사와 철학자들이 한동안 소리 높여 이야기하다가 잠잠해집니다. 그러나 그분께서는 여상하십니다. 그들은 죽지만 그분께서는 살아계십니다. 그들은 잠시 빛나다가 사그라지는 빛입니다. 하지만 그분은 그들의 빛의 근원이 되시는 참된 빛으로 영원히 빛나십니다. 찰스 갤러데트 트럼불이 이렇게 썼습니다. “어느 날 존 더글라스 아담 박사를 알게 되었다. 들어 보니 그는, 예수께서 정말로 곁에 와 계신다는 흔들림 없는 인식을 자신의 크나큰 영적 자산으로 여기고 있었다. 예수께서 언제나 자신과 함께 계신다는 인식만큼 자신을 붙들어 주는 것이 없다고 했다. 예수께서 정말 사람처럼 곁에 계신다는 이 깨달음은 결코 그의 느낌이 아니었다. 그가 훌륭한 인간이라는 사실과도 아무런 관련이 없었고, 예수의 임재에 대한 그의 지식과도 전혀 상관이 없었다. 게다가 자기 생각의 중심은 언제나 그리스도라고 고백했다. 어떤 일을 하다가 놓여나면 생각은 저절로 그리스도께로 돌아간다는 것이었다. 장소를 불문하고 혼자 있기만 하면, 옆 사람에게 하듯 아무렇지도 않게 그리스도와 큰소리로 대화를 나눈다고 했다. 예수의 임 재하심이 그에게는 그 정도였다."

January 17
The Living God
O Daniel, servant of the living God, is thy God whom thou servest continually, able to deliver thee — Dan 6:20

How many times we find this expression in the Scriptures, and yet it is just this very thing that we are so prone to lose sight of. We know it is written “the living God”; but in our daily life there is scarcely anything we practically so much lose sight of as the fact that God is the living God; that He is now whatever He was three or four thousand years since; that He has the same sovereign power, the same saving love towards those who love and serve Him as ever He had and that He will do for them now what He did for others two, three, four thousand years ago, simply because He is the living God, the unchanging One. Oh, how therefore we should confide in Him, and in our darkest moments never lose sight of the fact that He is still and ever will be the living God!

Be assured, if you walk with Him and look to Him and expect help from Him, He will never fail you. An older brother who has known the Lord for forty-four years, who writes this, says to you for your encouragement that He has never failed him. In the greatest difficulties, in the heaviest trials, in the deepest poverty and necessities, He has never failed me; but because I was enabled by His grace to trust Him He has always appeared for my help. I delight in speaking well of His name. —George Mueller

Luther was once found at a moment of peril and fear, when he had need to grasp unseen strength, sitting in an abstracted mood tracing on the table with his finger the words, “Vivit! vivit!” (“He lives! He lives!”). It is our hope for ourselves, and for His truth, and for mankind. Men come and go; leaders, teachers, thinkers speak and work for a season, and then fall silent and impotent. He abides. They die, but He lives. They are lights kindled, and, therefore, sooner or later quenched; but He is the true light from which they draw all their brightness, and He shines for evermore. —Alexander Maclaren

“One day I came to know Dr. John Douglas Adam,” writes C. G. Trumbull. "I learned from him that what he counted his greatest spiritual asset was his unvarying consciousness of the actual presence of Jesus. Nothing bore him up so, he said, as the realization that Jesus was always with him in actual presence; and that this was so independent of his own feelings, independent of his deserts, and independent of his own notions as to how Jesus would manifest His presence.

“Moreover, he said that Christ was the home of his thoughts. Whenever his mind was free from other matters it would turn to Christ; and he would talk aloud to Christ when he was alone—on the street, anywhere—as easily and naturally as to a human friend. So real to him was Jesus’ actual presence.

반응형