본문 바로가기

기본카테고리

제2차 런던 신앙 고백 2장 1항 설교/주 우리 하나님께서는 살아계시고 참되신 한 분 하나님이시다./The 1689 Baptist Confession of Faith/Of God

반응형

제1항 우리 주 하나님은 오직 한분이신 살아 계신 참 하나님이시다. (고전 8:6, 신 6:4) 그는 자존하시며 (렘 10:10, 사 48:12) 무한하시고, 완전하시다. (출 3:14) 그의 본체는 불가해하며, 가장 순결한 영이시고 (요 4:24) 비가시적이며, 육체도 없으시고 육체의 부분도 없으시며 육적인 성정도 없으시고, 불멸하시며, 사람이 접근할 수 없는 빛 가운데 거하신다. (딤전 1:17, 신 4:15, 16) 그는 불변하시며 (말 3:16), 광대하시고 (왕상 8:27, 렘 23:23), 영원하시고, 측량할 수 없으시며 (시 90:2), 전능하시고, 모든 일에 무한하시며 (창 17:1), 가장 거룩하시고 (사 6:3), 가장 지혜로우시며, 가장 자유로우시고, 가장 절대적이시다. 그는 모든 일을 자신의 영광을 위해 (잠 16:3, 롬 11:36) 자신의 불변적이고 가장 의로우신 의지의 계획에 따라 (시 95:3, 사 46:10) 행하신다. 그는 가장 사랑이 많으시고, 가장 자비로우시며, 오래 참으시고, 선과 진리가 충만하시며, 부정과 허물과 죄를 용서하시고 자기를 부지런히 찾는 자들에게 상주시는 분이시다. (출 34:6, 히11:6) 더욱이 그의 심판은 가장 공정하고 가장 두려운 것이다. (느 9:32, 33) 그는 죄를 미워하시며 (시 5:5,6) 죄인을 결코 그냥 용서하지는 않으신다. (나 1:2,3; 출 34:7) 
PARAGRAPH 1
The Lord our God is but one only living and true God;1 whose subsistence is in and of Himself,2 infinite in being and perfection; whose essence cannot be comprehended by any but Himself;3 a most pure spirit,4 invisible, without body, parts, or passions, who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto;5 who is immutable,6 immense,7 eternal,8 incomprehensible, almighty,9 every way infinite, most holy,10 most wise, most free, most absolute; working all things according to the counsel of His own immutable and most righteous will,11 for His own glory;12 most loving, gracious, merciful, long-suffering, abundant in goodness and truth, forgiving iniquity, transgression, and sin; the rewarder of them that diligently seek Him,13 and withal most just and terrible in His judgments,14 hating all sin,15 and who will by no means clear the guilty.16

1 1 Cor. 8:4,6; Deut. 6:4
2 Jer. 10:10; Isa. 48:12
3 Exod. 3:14
4 John 4:24
5 1 Tim. 1:17; Deut. 4:15–16
6 Mal. 3:6
7 1 Kings 8:27; Jer. 23:23
8 Ps. 90:2
9 Gen. 17:1
10 Isa. 6:3
11 Ps. 115:3; Isa. 46:10
12 Prov. 16:4; Rom. 11:36
13 Exod. 34:6–7; Heb. 11:6
14 Neh. 9:32–33
15 Ps. 5:5–6
16 Exod. 34:7; Nahum 1:2–3
고전8:4

[개역개정]
4. 그러므로 우상의 제물을 먹는 일에 대하여는 우리가 우상은 세상에 아무 것도 아니며 또한 하나님은 한 분밖에 없는 줄 아노라

[NIV]
4. So then, about eating food sacrificed to idols: We know that an idol is nothing at all in the world and that there is no God but one.

 

  고전8:6

[개역개정]
6. 그러나 우리에게는 한 하나님 곧 아버지가 계시니 만물이 그에게서 났고 우리도 그를 위하여 있고 또한 한 주 예수 그리스도께서 계시니 만물이 그로 말미암고 우리도 그로 말미암아 있느니라

[NIV]
6. yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we live; and there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we live.

 

  신6:4

[개역개정]
4. 이스라엘아 들으라 우리 하나님 여호와는 오직 유일한 여호와이시니

[NIV]
4. Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD is one.

 

  렘10:10

[개역개정]
10. 오직 여호와는 참 하나님이시요 살아 계신 하나님이시요 영원한 왕이시라 그 진노하심에 땅이 진동하며 그 분노하심을 이방이 능히 당하지 못하느니라

[NIV]
10. But the LORD is the true God; he is the living God, the eternal King. When he is angry, the earth trembles; the nations cannot endure his wrath.

 

  사48:12

[개역개정]
12. 야곱아 내가 부른 이스라엘아 내게 들으라 나는 그니 나는 처음이요 또 나는 마지막이라

[NIV]
12. "Listen to me, O Jacob, Israel, whom I have called: I am he; I am the first and I am the last.

 

  출3:14

[개역개정]
14. 하나님이 모세에게 이르시되 나는 스스로 있는 자이니라 또 이르시되 너는 이스라엘 자손에게 이같이 이르기를 스스로 있는 자가 나를 너희에게 보내셨다 하라

[NIV]
14. God said to Moses, "I am who I am . This is what you are to say to the Israelites: 'I AM has sent me to you.' "

 

  요4:24

[개역개정]
24. 하나님은 영이시니 예배하는 자가 영과 진리로 예배할지니라

[NIV]
24. God is spirit, and his worshipers must worship in spirit and in truth."

 

  딤전1:17

[개역개정]
17. 영원하신 왕 곧 썩지 아니하고 보이지 아니하고 홀로 하나이신 하나님께 존귀와 영광이 영원무궁하도록 있을지어다 아멘

[NIV]
17. Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory for ever and ever. Amen.

 

  신4:15-16

[개역개정]
15. 여호와께서 호렙 산 불길 중에서 너희에게 말씀하시던 날에 너희가 어떤 형상도 보지 못하였은즉 너희는 깊이 삼가라
16. 그리하여 스스로 부패하여 자기를 위해 어떤 형상대로든지 우상을 새겨 만들지 말라 남자의 형상이든지, 여자의 형상이든지,

[NIV]
15. You saw no form of any kind the day the LORD spoke to you at Horeb out of the fire. Therefore watch yourselves very carefully,
16. so that you do not become corrupt and make for yourselves an idol, an image of any shape, whether formed like a man or a woman,

 

  말3:6

[개역개정]
6. 나 여호와는 변하지 아니하나니 그러므로 야곱의 자손들아 너희가 소멸되지 아니하느니라

[NIV]
6. "I the LORD do not change. So you, O descendants of Jacob, are not destroyed.

 

  왕상8:27

[개역개정]
27. 하나님이 참으로 땅에 거하시리이까 하늘과 하늘들의 하늘이라도 주를 용납하지 못하겠거든 하물며 내가 건축한 이 성전이오리이까

[NIV]
27. "But will God really dwell on earth? The heavens, even the highest heaven, cannot contain you. How much less this temple I have built!

 

  렘23:23

[개역개정]
23. 여호와의 말씀이니라 나는 가까운 데에 있는 하나님이요 먼 데에 있는 하나님은 아니냐

[NIV]
23. "Am I only a God nearby," declares the LORD, "and not a God far away?

 

  시90:2

[개역개정]
2. 산이 생기기 전, 땅과 세계도 주께서 조성하시기 전 곧 영원부터 영원까지 주는 하나님이시니이다

[NIV]
2. Before the mountains were born or you brought forth the earth and the world, from everlasting to everlasting you are God.

 

  창17:1

[개역개정]
1. 아브람이 구십구 세 때에 여호와께서 아브람에게 나타나서 그에게 이르시되 나는 전능한 하나님이라 너는 내 앞에서 행하여 완전하라

[NIV]
1. When Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to him and said, "I am God Almighty ; walk before me and be blameless.

 

  사6:3

[개역개정]
3. 서로 불러 이르되 거룩하다 거룩하다 거룩하다 만군의 여호와여 그의 영광이 온 땅에 충만하도다 하더라

[NIV]
3. And they were calling to one another: "Holy, holy, holy is the LORD Almighty; the whole earth is full of his glory."

 

  시115:3

[개역개정]
3. 오직 우리 하나님은 하늘에 계셔서 원하시는 모든 것을 행하셨나이다

[NIV]
3. Our God is in heaven; he does whatever pleases him.

 

  사46:10

[개역개정]
10. 내가 시초부터 종말을 알리며 아직 이루지 아니한 일을 옛적부터 보이고 이르기를 나의 뜻이 설 것이니 내가 나의 모든 기뻐하는 것을 이루리라 하였노라

[NIV]
10. I make known the end from the beginning, from ancient times, what is still to come. I say: My purpose will stand, and I will do all that I please.

 

  잠16:4

[개역개정]
4. 여호와께서 온갖 것을 그 쓰임에 적당하게 지으셨나니 악인도 악한 날에 적당하게 하셨느니라

[NIV]
4. The LORD works out everything for his own ends-- even the wicked for a day of disaster.

 

  롬11:36

[개역개정]
36. 이는 만물이 주에게서 나오고 주로 말미암고 주에게로 돌아감이라 그에게 영광이 세세에 있을지어다 아멘

[NIV]
36. For from him and through him and to him are all things. To him be the glory forever! Amen.

 

  출34:6-7

[개역개정]
6. 여호와께서 그의 앞으로 지나시며 선포하시되 여호와라 여호와라 자비롭고 은혜롭고 노하기를 더디하고 인자와 진실이 많은 하나님이라
7. 인자를 천대까지 베풀며 악과 과실과 죄를 용서하리라 그러나 벌을 면제하지는 아니하고 아버지의 악행을 자손 삼사 대까지 보응하리라

[NIV]
6. And he passed in front of Moses, proclaiming, "The LORD, the LORD, the compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness,
7. maintaining love to thousands, and forgiving wickedness, rebellion and sin. Yet he does not leave the guilty unpunished; he punishes the children and their children for the sin of the fathers to the third and fourth generation."

 

  히11:6

[개역개정]
6. 믿음이 없이는 하나님을 기쁘시게 하지 못하나니 하나님께 나아가는 자는 반드시 그가 계신 것과 또한 그가 자기를 찾는 자들에게 상 주시는 이심을 믿어야 할지니라

[NIV]
6. And without faith it is impossible to please God, because anyone who comes to him must believe that he exists and that he rewards those who earnestly seek him.

 

  느9:32-33

[개역개정]
32. 우리 하나님이여 광대하시고 능하시고 두려우시며 언약과 인자하심을 지키시는 하나님이여 우리와 우리 왕들과 방백들과 제사장들과 선지자들과 조상들과 주의 모든 백성이 앗수르 왕들의 때로부터 오늘까지 당한 모든 환난을 이제 작게 여기지 마옵소서
33. 그러나 우리가 당한 모든 일에 주는 공의로우시니 우리는 악을 행하였사오나 주께서는 진실하게 행하셨음이니이다

[NIV]
32. "Now therefore, O our God, the great, mighty and awesome God, who keeps his covenant of love, do not let all this hardship seem trifling in your eyes--the hardship that has come upon us, upon our kings and leaders, upon our priests and prophets, upon our fathers and all your people, from the days of the kings of Assyria until today.
33. In all that has happened to us, you have been just; you have acted faithfully, while we did wrong.

 

  시5:5-6

[개역개정]
5. 오만한 자들이 주의 목전에 서지 못하리이다 주는 모든 행악자를 미워하시며
6. 거짓말하는 자들을 멸망시키시리이다 여호와께서는 피 흘리기를 즐기는 자와 속이는 자를 싫어하시나이다

[NIV]
5. The arrogant cannot stand in your presence; you hate all who do wrong.
6. You destroy those who tell lies; bloodthirsty and deceitful men the LORD abhors.

 

  출34:7

[개역개정]
7. 인자를 천대까지 베풀며 악과 과실과 죄를 용서하리라 그러나 벌을 면제하지는 아니하고 아버지의 악행을 자손 삼사 대까지 보응하리라

[NIV]
7. maintaining love to thousands, and forgiving wickedness, rebellion and sin. Yet he does not leave the guilty unpunished; he punishes the children and their children for the sin of the fathers to the third and fourth generation."

 

  나1:2-3

[개역개정]
2. 여호와는 질투하시며 보복하시는 하나님이시니라 여호와는 보복하시며 진노하시되 자기를 거스르는 자에게 여호와는 보복하시며 자기를 대적하는 자에게 진노를 품으시며
3. 여호와는 노하기를 더디하시며 권능이 크시며 벌 받을 자를 결코 내버려두지 아니하시느니라 여호와의 길은 회오리바람과 광풍에 있고 구름은 그의 발의 티끌이로다

[NIV]
2. The LORD is a jealous and avenging God; the LORD takes vengeance and is filled with wrath. The LORD takes vengeance on his foes and maintains his wrath against his enemies.
3. The LORD is slow to anger and great in power; the LORD will not leave the guilty unpunished. His way is in the whirlwind and the storm, and clouds are the dust of his feet.

제2차런던신앙고백2장1항 설교 20230414금요새벽 오직 여호와는 참 하나님이시요 살아 계신 하나님이시요-96.mp3
19.38MB

반응형