본문 바로가기

기본카테고리

열왕기하 3장 [개역개정] 2 Kings 3 [This is what the LORD says: Make this valley full of ditches]

반응형

1Joram son of Ahab became king of Israel in Samaria in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigned twelve years.

2He did evil in the eyes of the LORD, but not as his father and mother had done. He got rid of the sacred stone of Baal that his father had made.

3Nevertheless he clung to the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit; he did not turn away from them.

4Now Mesha king of Moab raised sheep, and he had to supply the king of Israel with a hundred thousand lambs and with the wool of a hundred thousand rams.

5But after Ahab died, the king of Moab rebelled against the king of Israel.

6So at that time King Joram set out from Samaria and mobilized all Israel.

7He also sent this message to Jehoshaphat king of Judah: 'The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?' 'I will go with you,' he replied. 'I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.'

8'By what route shall we attack?' he asked. 'Through the Desert of Edom,' he answered.

9So the king of Israel set out with the king of Judah and the king of Edom. After a roundabout march of seven days, the army had no more water for themselves or for the animals with them.

10'What!' exclaimed the king of Israel. 'Has the LORD called us three kings together only to hand us over to Moab?'

11But Jehoshaphat asked, 'Is there no prophet of the LORD here, that we may inquire of the LORD through him?' An officer of the king of Israel answered, 'Elisha son of Shaphat is here. He used to pour water on the hands of Elijah.'

12Jehoshaphat said, 'The word of the LORD is with him.' So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.

13Elisha said to the king of Israel, 'What do we have to do with each other? Go to the prophets of your father and the prophets of your mother.' 'No,' the king of Israel answered, 'because it was the LORD who called us three kings together to hand us over to Moab.'

14Elisha said, 'As surely as the LORD Almighty lives, whom I serve, if I did not have respect for the presence of Jehoshaphat king of Judah, I would not look at you or even notice you.

15But now bring me a harpist.' While the harpist was playing, the hand of the LORD came upon Elisha

16and he said, 'This is what the LORD says: Make this valley full of ditches.

17For this is what the LORD says: You will see neither wind nor rain, yet this valley will be filled with water, and you, your cattle and your other animals will drink.

18This is an easy thing in the eyes of the LORD; he will also hand Moab over to you.

19You will overthrow every fortified city and every major town. You will cut down every good tree, stop up all the springs, and ruin every good field with stones.'

20The next morning, about the time for offering the sacrifice, there it was-water flowing from the direction of Edom! And the land was filled with water.

21Now all the Moabites had heard that the kings had come to fight against them; so every man, young and old, who could bear arms was called up and stationed on the border.

22When they got up early in the morning, the sun was shining on the water. To the Moabites across the way, the water looked red-like blood.

23"That's blood!" they said. "Those kings must have fought and slaughtered each other. Now to the plunder, Moab!"

24But when the Moabites came to the camp of Israel, the Israelites rose up and fought them until they fled. And the Israelites invaded the land and slaughtered the Moabites.

25They destroyed the towns, and each man threw a stone on every good field until it was covered. They stopped up all the springs and cut down every good tree. Only Kir Hareseth was left with its stones in place, but men armed with slings surrounded it and attacked it as well.

26When the king of Moab saw that the battle had gone against him, he took with him seven hundred swordsmen to break through to the king of Edom, but they failed.

27Then he took his firstborn son, who was to succeed him as king, and offered him as a sacrifice on the city wall. The fury against Israel was great; they withdrew and returned to their own land.
1유다의 여호사밧 왕 열여덟째 해에 아합의 아들 여호람이 사마리아에서 이스라엘을 열두 해 동안 다스리니라

2그가 여호와 보시기에 악을 행하였으나 그의 부모와 같이 하지는 아니하였으니 이는 그가 그의 아버지가 만든 바알의 주상을 없이하였음이라

3그러나 그가 느밧의 아들 여로보암이 이스라엘에게 범하게 한 그 죄를 따라 행하고 떠나지 아니하였더라

4모압 왕 메사는 양을 치는 자라 새끼 양 십만 마리의 털과 숫양 십만 마리의 털을 이스라엘 왕에게 바치더니

5아합이 죽은 후에 모압 왕이 이스라엘 왕을 배반한지라

6그 때에 여호람 왕이 사마리아에서 나가 온 이스라엘을 둘러보고

7또 가서 유다의 왕 여호사밧에게 사신을 보내 이르되 모압 왕이 나를 배반하였으니 당신은 나와 함께 가서 모압을 치시겠느냐 하니 그가 이르되 내가 올라가리이다 나는 당신과 같고 내 백성은 당신의 백성과 같고 내 말들도 당신의 말들과 같으니이다 하는지라

8여호람이 이르되 우리가 어느 길로 올라가리이까 하니 그가 대답하되 에돔 광야 길로니이다 하니라

9이스라엘 왕과 유다 왕과 에돔 왕이 가더니 길을 둘러 간 지 칠 일에 군사와 따라가는 가축을 먹일 물이 없는지라

10이스라엘 왕이 이르되 슬프다 여호와께서 이 세 왕을 불러 모아 모압의 손에 넘기려 하시는도다 하니

11여호사밧이 이르되 우리가 여호와께 물을 만한 여호와의 선지자가 여기 없느냐 하는지라 이스라엘 왕의 신하들 중의 한 사람이 대답하여 이르되 전에 엘리야의 손에 물을 붓던 사밧의 아들 엘리사가 여기 있나이다 하니

12여호사밧이 이르되 여호와의 말씀이 그에게 있도다 하는지라 이

반응형