본문 바로가기

기본카테고리

시편 25편 [새번역/NLT] Psalm 25 [Show me your ways, O LORD, teach me your paths] [한영성경/Eng.Sub] 주님을 기다립니다.

반응형

1To you, O LORD, I lift up my soul; 2in you I trust, O my God. Do not let me be put to shame, nor let my enemies triumph over me. 3No one whose hope is in you will ever be put to shame, but they will be put to shame who are treacherous without excuse. 4Show me your ways, O LORD, teach me your paths; 5guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long. 6Remember, O LORD, your great mercy and love, for they are from of old. 7Remember not the sins of my youth and my rebellious ways; according to your love remember me, for you are good, O LORD. 8Good and upright is the LORD; therefore he instructs sinners in his ways. 9He guides the humble in what is right and teaches them his way. 10All the ways of the LORD are loving and faithful for those who keep the demands of his covenant. 11For the sake of your name, O LORD, forgive my iniquity, though it is great. 12Who, then, is the man that fears the LORD ? He will instruct him in the way chosen for him. 13He will spend his days in prosperity, and his descendants will inherit the land. 14The LORD confides in those who fear him; he makes his covenant known to them. 15My eyes are ever on the LORD, for only he will release my feet from the snare. 16Turn to me and be gracious to me, for I am lonely and afflicted. 17The troubles of my heart have multiplied; free me from my anguish. 18Look upon my affliction and my distress and take away all my sins. 19See how my enemies have increased and how fiercely they hate me! 20Guard my life and rescue me; let me not be put to shame, for I take refuge in you. 21May integrity and uprightness protect me, because my hope is in you. 22Redeem Israel, O God, from all their troubles! [시편 25편] 새번역 1. 주님, 내 영혼이 주님을 기다립니다. 2. 나의 하나님, 내가 주님께 의지하였으니, 내가 부끄러움을 당하지 않게 하시고 내 원수가 나를 이기어 승전가를 부르지 못하게 해주십시오. 3. 주님을 기다리는 사람은 수치를 당할 리 없지만, 함부로 속이는 자는 수치를 당하고야 말 것입니다. 4. 주님, 주님의 길을 나에게 보여 주시고, 내가 마땅히 가야 할 그 길을 가르쳐 주십시오. 5. 주님은 내 구원의 하나님이시니, 주님의 진리로 나를 지도하시고 가르쳐 주십시오. 나는 종일 주님만을 기다립니다. 6. 주님, 먼 옛날부터 변함 없이 베푸셨던, 주님의 긍휼하심과 한결 같은 사랑을 기억하여 주십시오. 7. 내가 젊은 시절에 지은 죄와 반역을 기억하지 마시고, 주님의 자비로우심과 선하심으로 나를 기억하여 주십시오. 8. 주님은 선하시고 올바르셔서, 죄인들이 돌이키고 걸어가야 할 올바른 길을 가르쳐 주신다. 9. 겸손한 사람을 공의로 인도하시며, 겸비한 사람에게는 당신의 뜻을 가르쳐 주신다. 10. 주님의 언약과 계명을 지키는 사람을 진실한 사랑으로 인도하신다. 11. 주님, 주님의 이름을 생각하셔서라도, 내가 저지른 큰 죄악을 용서하여 주십시오. 12. 주님을 경외하는 사람이 누굽니까? 그가 선택해야 할 길을 주님께서 그에게 가르쳐 주실 것입니다. 13. 그가 한 생애를 편안히 살 것이니, 그 자손이 땅을 유업으로 받을 것이다. 14. 주님께서는, 주님을 경외하는 사람과 의논하시며, 그들에게서 주님의 언약이 진실함을 확인해 주신다. 15. 주님만이 내 발을 원수의 올무에서 건지는 분이시기에, 내 눈은 언제나 주님을 바라봅니다. 16. 주님, 나를 돌보아 주시고, 나에게 은혜를 베풀어 주십시오. 나는 외롭고 괴롭습니다. 17. 내 마음의 고통에서 벗어나게 해 주시고, 나를 이 아픔에서 건져 주십시오. 18. 내 괴로움과 근심을 살펴 주십시오. 내 모든 죄를 용서하여 주십시오. 19. 내 원수들을 지켜 봐 주십시오. 그들의 수는 많기도 합니다. 그들은 불타는 증오심을 품고, 나를 미워합니다. 20. 내 생명을 지켜 주십시오. 나를 건져 주십시오. 내가 수치를 당하지 않게 하여 주십시오. 나의 피난처는 오직 주님뿐입니다. 21. 완전하고 올바르게 살아가도록, 지켜 주십시오. 주님, 나는 주님만 기다립니다. 22. 하나님, 이스라엘을 그 모든 고난에서 건져 주십시오.

반응형