본문 바로가기

기본카테고리

1월 14일 주님은 나의 최고봉 (by 오스왈드 챔버스) "하나님께서 부르심(Called Of God)"하나님께서는 이사야을 직접 부르시지 않았습니다. My Utmost For His..

반응형

1월 14일  하나님께서 부르심

내가 누구를 보내며 누가 우리를 위하여 갈꼬

그 때에 내가 가로되 내가 여기 있나이다 나를 보내소서”(사 6:8)

하나님께서는 이사야을 직접 부르시지 않았습니다. 오히려 이사야가 하나님이 말씀하시는 소리를 들었습니다. 
누가 우리를 위하여 갈꼬? 하나님의 부르심은 어떤 특정한 몇 사람을 부르시는 것이 아닙니다. 주님의 부르심은 모든 사람을 위한 것입니다. 내가 하나님의 부르심을 듣거나 못 듣는 것은 나의 귀의 상태에 달린 것입니다. 내가 무엇을 듣게 되는가 하는 것은 나의 성향에 죄우됩니다.

 

청함을 받은 자는 많되 택함을 입은 자는 적으니라. 이 말씀은 오직 적은 수의 사람만이 자신들이 택함 받는 자임을 입증한다는 말씀입니다. 택함을 받은 자는 다름 아닌 예수 그리스도를 통하여 하나님과의 관계 속에 들어가 그들의 성향이 바뀌고 귀가 열리더니 언제나 들려오는 아주 조용하고 작은 소리인 누가 우리를 위하여 갈꼬라는 주의 음성을 들은 자들입니다.

 

하나님께서 한 사람을 따로 떼어내어서 , 지금 가라고 말씀하시는 그런 장면이 아닙니다. 하나님은 이사야에게 어떤 강한 강요를 하지 않으셨습니다. 이사야는 하나님 앞에 있었으며 그는 주의 부르심을 들었고 자신의 자유로운 의식 속에서 내가 여기 있나이다. 나를 보내소서라고 말하였던 것입니다.

하나님께서 당신에게 따로 찾아와 강요하거나 부탁할 것이라는 그러한 생각을 버리시기 바랍니다. 주께서 주의 제자들을 부르실 때도 그들이 거부할 수 없는 강요로 그들을 부르신 적이 없습니다. 나를 따르라는 조용하지만 적극적인 주의 음성은 오직 매순간 깨어있는 영혼에게만 들릴 음성이었습니다. 만일 우리가 주의 성령을 통하여 하나님과 가까이 뵙는다면 우리도 이사야가 들었던 아주 작은 하나님의 음성을 듣게 될 것입니다. 그때 우리도 완전한 자유함 가운데 내가 여기 있습니다. 나를 보내 주소서라고 말하게 될 것입니다

 

January 14 

Called Of God

By Oswald Chambers

Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me. — Isaiah 6:8

 

God did not address the call to Isaiah; Isaiah overheard God saying — “Who will go for us?” The call of God is not for the special few, it is for everyone. Whether or not I hear God’s call depends upon the state of my ears; and what I hear depends upon my disposition. “Many are called but few are chosen” that is, few prove themselves the chosen ones. The chosen ones are those who have come into a relationship with God through Jesus Christ whereby their disposition has been altered and their ears unstopped, and they hear the still small voice questioning all the time — “Who will go for us?” It is not a question of God singling out a man and saying, “Now, you go.” God did not lay a strong compulsion on Isaiah; Isaiah was in the presence of God and he overheard the call, and realized that there was nothing else for him but to say, in conscious freedom — “Here am I, send me.”

Get out of your mind the idea of expecting God to come with compulsions and pleadings. When our Lord called His disciples there was no irresistible compulsion from outside. The quiet passionate insistence of His “Follow Me” was spoken to men with every power wide awake. If we let the Spirit of God bring us face to face with God, we too shall hear something akin to what Isaiah heard, the still small voice of God; and in perfect freedom will say — “Here am I; send me.”

 

 

하나님의 부르심

내가 또 주의 목소리를 들은즉 이르시되 내가 누구를 보내며 누가 우리를 위하여 갈꼬 그때에 내가 가로되 내가 여기 있나이다 나를 보내소서 (사 6:8)

하나님이 이사야를 부르시지 않았습니다. 이사야가 "누가 우리를 위하여 갈꼬?" 하시는 하나님의 음성을 들은 것입니다. 하나님의 부르심은 특별한 소수가 아닌 만인을 향한 것입니다. 그 부르심을 듣고 못 듣고의 문제는 내 귀의 상태와 관련이 있습니다. 내가 얼마나 정확하게 듣는지, 나의 영적 생활이 어떠한지에 따라 좌우되는 것입니다. "청함을 받은 자는 많되 택함을 입은 자는 적으니라"(마 22:14). 자기가 택함을 받았음을 증명할 수 있는 사람은 드뭅니다. 택함을 받은 사람은 예수 그리스도를 통해 하나님과 교제하면서 영적 자세와 성향이 바뀌고 귀가 열린 사람입니다. 이때에야 "누가 우리를 위하여 갈꼬?" 물으시는 세미한 음성이 들립니다. 하나님은 어떤 한 사람을 뽑아서 "네가 가거라" 하시지 않습니다. 하나님은 이사야에게 강요하시지 않았습니다. 이사야는 하나님의 임재 속에 있었기 때문에 자연스레 그분의 부르심을 들을 수 있었고, 자신의 의지로 "내가 여기 있나이다! 나를 보내소서"라고 대답할 수 밖에 없다는 것을 알았습니다.


하나님이 당신에게 강요하거나 호소하실 거라 기대하지 마십시오. 제자들을 부르셨을 때, 주님은 저항할 수 없는 압력 같은 것을 절대 사용하시지 않았습니다. 깨어 있는 사람들에게 "나를 따르라"고 평온하게, 그러나 열정적으로 말씀하셨습니다(마 4:19). 성령이 우리를 주님을 만날 수 있는 곳으로 데리고 가도록 허락한다면, 우리도 이사야가 들었던 그 목소리를 듣게 될 것입니다. 그래서 우리도 완전한 자유 의지로 "내가 여기 있나이다! 나를 보내소서"라고 대답할 것입니다.

반응형