본문 바로가기

기본카테고리

벨직신앙고백서 23항 강해 "하나님 앞에서 우리의 의(Our Righteousness Before God)",찬양-내 영혼 주 찬양하며 [내 모든 죄를 주의 등 뒤에 던지셨나이다]

반응형

내 영혼 주 찬양하며 하나님 내 구주를 기뻐함은 능하신 이가 큰 일 행하시니 그 이름 거룩해 내 영혼 주 찬양하며 내 영혼 주 찬양하며 하나님 내 구주를 기뻐함은 능하신 이가 큰 일 행하시니 그 이름 거룩해 기도 여호와여 나의 영혼이 주를 우러러보나이다"(시편25:1) 그런즉 육신으로 우리 조상인 아브라함이 무엇을 얻었다 하리요 만일 아브라함이 행위로써 의롭다 하심을 받았으면 자랑할 것이 있으려니와 하나님 앞에서는 없느니라 성경이 무엇을 말하느냐 아브라함이 하나님을 믿으매 그것이 그에게 의로 여겨진 바 되었느니라 하는 자에게는 그 삯이 은혜로 여겨지지 아니하고 보수로 여겨지거니와 일을 아니할지라도 경건하지 아니한 자를 의롭다 하시는 이를 믿는 자에게는 그의 믿음을 의로 여기시나니 일한 것이 없이 하나님께 의로 여기심을 받는 사람의 복에 대하여 다윗이 말한 바 불법이 사함을 받고 죄가 가리어짐을 받는 사람들은 복이 있고 주께서 그 죄를 인정하지 아니하실 사람은 복이 있도다 함과 같으니라(로마서 4:1-8) 벨직신앙고백서 제23항 하나님 앞에서의 우리의 의(義) 다윗과 바울이 우리에게 가르치는 것처럼, 우리는 우리의 복이 예수 그리스도로 말미암은 우리의 죄의 용서에 있고, 하나님 앞에서의 우리의 의가 거기에 있다는 것을 믿습니다. 그들은 하나님께서 "일한 것이 없이 하나님께 의로 여기심을 받는 사람의 복"(롬4:6, 시32:1)에 대해서 말합니다. 사도는 또한 우리가 "그리스도 예수 안에 있는 속량으로 말미암아 하나님의 은혜로 값 없이 의롭다 하심을 얻은 자 되었다." (롬3:24)고 말합니다. 그러므로 우리는 이 견고한 기초를 항상 붙듭니다. 우리는 하나님에게 모든 영광을 돌리며, 그분 앞에 스스로 낮추며, 우리 자신을 있는 그대로 시인합니다. 우리는 우리 자신이나 우리의 공로에 대하여 어떤 것도 주장하지 않으며, 오직 십자가에 못박히신 예수 그리스도의 순종만을 신뢰하고 의지합니다. 그분의 순종은 우리가 그를 믿을 때 우리의 것이 됩니다. 이것은 우리의 모든 죄악을 가리고, 두려움, 공포, 불안에서 우리의 양심을 벗어나게 하여 하나님께 가까이 나아가는데 확신을 주기에 충분합니다. 그래서 우리는 떨며 숨으려 하고, 무화과 잎으로 자신을 가렸던 우리 시조 아담의 예를 따르지 않습니다. 실로 아무리 작은 것이라고 해도 우리가 우리 자신이나 어떤 다른 피조물에 의지하여 하나님 앞에 나타나야 한다면(우리에게 화 있을진저!) 우리는 소멸될 것입니다. 그러므로 누구나 다윗과 함께 "여호와여....주의 종에게 심판을 행하지 마소서! 주의 눈 앞에는 의로운 인생이 하나도 없나이다,"(시143:2) 라고 말해야 합니다. 하이델베르크 요리문답 60문: 당신은 어떻게 하나님 앞에서 의롭게 됩니까? 답: 오직 예수 그리스도에 대한 참된 믿음으로만 됩니다. 비록 내가 하나님의 모든 계명을 크게 어겼고 단 하나도 지키지 않았으며 여전히 모든 악으로 향하는 성향이 있다고 나의 양심이 고소하지만, 하나님께서는 나의 공로가 전혀 없이 순전히 은혜로 그리스도의 온전히 만족케 하심과 의로움과 거룩함을 선물로 주십니다. 하나님께서는 마치 나에게 죄가 전혀 없고 또한 내가 죄를 짓지 않은 것처럼, 실로 그리스도께서 나를 위해 이루신 모든 순종을 내가 직접 이룬 것처럼 여겨 주십니다. 오직 믿는 마음으로만 나는 이 선물을 받습니다. 이사야38:17 보옵소서 내게 큰 고통을 더하신 것은 내게 평안을 주려 하심이라 주께서 내 영혼을 사랑하사 멸망의 구덩이에서 건지셨고 내 모든 죄를 주의 등 뒤에 던지셨나이다 시편103:12 동이 서에서 먼 것 같이 우리의 죄과를 우리에게서 멀리 옮기셨으며 미가7:19 다시 우리를 불쌍히 여기셔서 우리의 죄악을 발로 밟으시고 우리의 모든 죄를 깊은 바다에 던지시리이다 Article 23: Of Justification. We believe that our salvation consists in the remission of our sins for Jesus Christ's sake, and that therein our righteousness before God is implied: as David and Paul teach us, declaring this to be the happiness of man, that God imputes righteousness to him without works. And the same apostle saith, that we are justified freely by his grace, through the redemption which is in Jesus Christ. And therefore we always hold fast this foundation, ascribing all the glory to God, humbling ourselves before him, and acknowledging ourselves to be such as we really are, without presuming to trust in any thing in ourselves, or in any merit of ours, relying and resting upon the obedience of Christ crucified alone, which becomes ours, when we believe in him. This is sufficient to cover our iniquities, and to give us confidence in approaching to God; freeing the conscience of fear, terror and dread, without following the example of our first father, Adam, who, trembling, attempted to cover himself with fig-leaves. And verily if we should appear before God, relying on ourselves, or on any other creature, though ever so little, we should, alas! be consumed. And therefore every one must pray with David: O Lord, enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified. 채널에 가입하여 혜택을 누려보세요.

반응형