1Then Bildad the Shuhite replied: |
1וַיַּעַן בִּלְדַּד הַשֻּׁחִי וַיֹּאמַר׃ |
2'Dominion and awe belong to God; he establishes order in the heights of heaven. |
2הַמְשֵׁל וָפַחַד עִמֹּו עֹשֶׂה שָׁלֹום בִּמְרֹומָיו׃ |
3Can his forces be numbered? Upon whom does his light not rise? |
3הֲיֵשׁ מִסְפָּר לִגְדוּדָיו וְעַל־מִי לֹא־יָקוּם אֹורֵהוּ׃ |
4How then can a man be righteous before God? How can one born of woman be pure? |
4וּמַה־יִּצְדַּק אֱנֹושׁ עִם־אֵל וּמַה־יִּזְכֶּה יְלוּד אִשָּׁה׃ |
5If even the moon is not bright and the stars are not pure in his eyes, |
5הֵן עַד־יָרֵחַ וְלֹא יַאֲהִיל וְכֹוכָבִים לֹא־זַכּוּ בְעֵינָיו׃ |
6how much less man, who is but a maggot- a son of man, who is only a worm!' |
6אַף כִּי־אֱנֹושׁ רִמָּה וּבֶן־אָדָם תֹּולֵעָה׃ ף |
[욥기 25장] 새번역 1. 수아 사람 빌닷이 대답하였다. 2. 하나님께는 주권과 위엄이 있으시다. 그분은 하늘 나라에서 평화를 이루셨다. 3. 그분이 거느리시는 군대를 헤아릴 자가 누구냐? 하나님의 빛이 가서 닿지 않는 곳이 어디에 있느냐? 4. 그러니 어찌 사람이 하나님 앞에서 의롭다고 하겠으며, 여자에게서 태어난 사람이 어찌 깨끗하다고 하겠는가? 5. 비록 달이라도 하나님에게는 밝은 것이 아니며, 별들마저 하나님이 보시기에는 청명하지 못하거늘, 6. 하물며 구더기 같은 사람, 벌레 같은 인간이야 말할 나위가 있겠는가?