4월 10일 죄에 대한 전인격적인 결정
롬 6:6 “우리가 알거니와 우리 옛 사람이 예수와 함께 십자가에 못박힌 것은 죄의 몸이 멸하여 다시는 우리가 죄에게 종노릇 하지 아니하려 함이니”
함께 십자가에 못 박힘:
죄에 대하여 이러한 결정을 내렸나요. “내 안에 있는 죄는 반드시 죽어야 한다.” 죄에 대하여 이러한 전인격적인 결정을 내리기까지는 오랜 시간이 걸립니다. 그러나 예수님께서 이 세상의 죄를 위하여 죽은 순간이 있었던 것처럼 우리 인생 가운데서도 죄를 향하여 죽겠다는 위대한 결단의 순간이 필요합니다. 이는 내 안에 있는 죄를 절제하거나 짓누르거나 대항하는 정도가 아니라 반드시 그 죄가 십자가 상에서 죽어 없어져야 하는 것입니다. 그 누구도 당신 대신에 이 결정을 내릴 수 없습니다. 다른 사람이 간절히 부탁할 수 있고 신앙적으로 설득할 수는 있어도, 바울이 본문에서 강력하게 요구하는, 죄를 죽이기로 하는 결정은 우리 스스로 내려야 합니다.
마음을 가다듬고 하나님과 함께 하는 시간을 가지십시오. 전인격적인 결정을 내리고 “주여, 죄가 제 안에서 죽은 것을 알 때까지 주님의 죽으심과 일치가 되게 하소서”라고 말씀하십시오. 당신 안에 있는 죄가 반드시 죽도록 전인격적인 결정을 내리십시오.
이는 바울의 미래에 나타날 신령한 모습을 기대한 것이 아닙니다. 이미 그의 삶 속에서 발생한 아주 근본적이고 확실한 체험을 말하는 것입니다. 나는 지금 내 안에 계신 하나님의 성령을 대항하는 죄의 성향이 무엇인지 잘 알고 있습니까? 이를 알 때까지 성령께서 내 마음을 샅샅이 점검하도록 허락하실 준비가 되어 있습니까? 그후 죄를 향한 하나님의 판결, 즉 죄는 예수님의 죽으심과 일치되어 죽어야 한다는 판결에 동의합니까? 하나님 앞에서 이 근본적인 의지의 문제를 해결하지 못한다면 나는 결코 내 자신이 “죄에 대하여 참으로 죽은 것으로” 간주할 수 없습니다.
내 살과 피에 오직 예수님의 생명만이 남을 때까지 예수 그리스도와 함께 십자가에 못박히는 영광스러운 특권에 들어가렵니까? “내가 그리스도와 함께 십자가에 못박혔나니 그런즉 이제는 내가 산 것이 아니요 오직 내 안에 그리스도께서 사신 것이라.”
4월 10일 죄에 대한 도덕적 결단 Complete and Effective Decision About Sin
Complete and Effective Decision About Sin By Oswald Chambers
…our old man was crucified with Him, that the body of sin might be done away with, that we should no longer be slaves of sin. —Romans 6:6
Co-Crucifixion. Have you made the following decision about sin—that it must be completely killed in you? It takes a long time to come to the point of making this complete and effective decision about sin. It is, however, the greatest moment in your life once you decide that sin must die in you– not simply be restrained, suppressed, or counteracted, but crucified— just as Jesus Christ died for the sin of the world. No one can bring anyone else to this decision. We may be mentally and spiritually convinced, but what we need to do is actually make the decision that Paul urged us to do in this passage.
Pull yourself up, take some time alone with God, and make this important decision, saying, “Lord, identify me with Your death until I know that sin is dead in me.” Make the moral decision that sin in you must be put to death.
This was not some divine future expectation on the part of Paul, but was a very radical and definite experience in his life. Are you prepared to let the Spirit of God search you until you know what the level and nature of sin is in your life— to see the very things that struggle against God’s Spirit in you? If so, will you then agree with God’s verdict on the nature of sin— that it should be identified with the death of Jesus? You cannot “reckon yourselves to be dead indeed to sin” (Romans 6:11) unless you have radically dealt with the issue of your will before God.
Have you entered into the glorious privilege of being crucified with Christ, until all that remains in your flesh and blood is His life? “I have been crucified with Christ; it is no longer I who live, but Christ lives in me…” (Galatians 2:20).
“우리의 옛 자아가 그리스도와 함께 십자가에 못박힌 것은 죄에 매인 육체를 죽여서 다시는 죄의 종이 되지 않게 하려는 것인 줄 압니다.”(로마서6:6)
함께 십자가에 못 박힘: “죄여, 너는 내 안에서 완전히 주고 없어졌노라!” 이런 결단을 내린 적이 있습니까? 죄에 대해 단호한 결단을 하는 데는 오랜 시간이 걸립니다. 그러나 예수님이 세상 죄를 지고 죽으신 것처럼 내게서 죄가 죽어야 한다고 결정한다면 내 생애 가장 위대한 순간이 될 것입니다. 어떤 사람도 다른 사람에게 이 결단을 강요할 수 없습니다. 우리는 이 문제에 관해 진지한 깨달음을 가질 수 있고 종교적 확신도 가질 수 있습니다. 그러나 우리가 해야 하는 일은 바울이 강권하는 것처럼 실제로 결단하는 것입니다.
일어나 홀로 하나님과 시간을 가지십시오. 그리고 결단하십시오. “주님, 주님의 죽으심이 바로 나의 죽음이 되기를 원합니다. 내 안에 있는 죄가 완전히 죽어 없어지기를 원합니다.” 내 속에 있는 죄를 완전히 없애겠다는 영적 결단을 하십시오.
바울의 이러한 결단은 미래에 기대하는 거룩한 바람이 아니었습니다. 그의 삶에서 분명히 이루어진 철저한 현실의 경험이었습니다. 내 안에서 성령을 대항하는 죄성이 어떤 것인지 알 때까지, 성령이 나를 샅샅이 감찰 하시게 할 용이가 있습니까? 그렇다면 그 죄의 본성은 예수님의 죽으심과 함께 죽어야 한다는 하나님의 준엄한 판결에 동의해야 합니다. 하나님 앞에서 이러한 결단을 단호하게 하지 않으면 죄에 대해 죽었다고 할 수 없습니다.
나의 피와 살 속에 오직 그리스도의 생명만 남을 때까지 그리스도와 함께 십자가에 못 박혀야 합니다. 나는 지금 이런 영광스러운 특권을 누리고 있습니까? “내가 그리스도와 함께 십자가에 못 박혔나니 그런즉 이제는 내가 사는 것이 아니요 오직 내 안에 그리스도께서 사신 것이라” (갈라디아서 2장 20절).