1Blessed are they whose ways are blameless, who walk according to the law of the LORD. |
1אַשְׁרֵי תְמִימֵי־דָרֶךְ הַהֹלְכִים בְּתֹורַת יְהוָה׃ |
2Blessed are they who keep his statutes and seek him with all their heart. |
2אַשְׁרֵי נֹצְרֵי עֵדֹתָיו בְּכָל־לֵב יִדְרְשׁוּהוּ׃ |
3They do nothing wrong; they walk in his ways. |
3אַף לֹא־פָעֲלוּ עַוְלָה בִּדְרָכָיו הָלָכוּ׃ |
4You have laid down precepts that are to be fully obeyed. |
4אַתָּה צִוִּיתָה פִקֻּדֶיךָ לִשְׁמֹר מְאֹד׃ |
5Oh, that my ways were steadfast in obeying your decrees! |
5אַחֲלַי יִכֹּנוּ דְרָכָי לִשְׁמֹר חֻקֶּיךָ׃ |
6Then I would not be put to shame when I consider all your commands. |
6אָז לֹא־אֵבֹושׁ בְּהַבִּיטִי אֶל־כָּל־מִצְוֹתֶיךָ׃ |
7I will praise you with an upright heart as I learn your righteous laws. |
7אֹודְךָ בְּיֹשֶׁר לֵבָב בְּלָמְדִי מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶךָ׃ |
8I will obey your decrees; do not utterly forsake me. |
8אֶת־חֻקֶּיךָ אֶשְׁמֹר אַל־תַּעַזְבֵנִי עַד־מְאֹד׃ |
9How can a young man keep his way pure? By living according to your word. |
9בַּמֶּה יְזַכֶּה־נַּעַר אֶת־אָרְחֹו לִשְׁמֹר כִּדְבָרֶךָ׃ |
10I seek you with all my heart; do not let me stray from your commands. |
10בְּכָל־לִבִּי דְרַשְׁתִּיךָ אַל־תַּשְׁגֵּנִי מִמִּצְוֹתֶיךָ׃ |
11I have hidden your word in my heart that I might not sin against you. |
11בְּלִבִּי צָפַנְתִּי אִמְרָתֶךָ לְמַעַן לֹא אֶחֱטָא־לָךְ׃ |
12Praise be to you, O LORD; teach me your decrees. |
12בָּרוּךְ אַתָּה יְהוָה לַמְּדֵנִי חֻקֶּיךָ׃ |
13With my lips I recount all the laws that come from your mouth. |
13בִּשְׂפָתַי סִפַּרְתִּי כֹּל מִשְׁפְּטֵי־פִיךָ׃ |
14I rejoice in following your statutes as one rejoices in great riches. |
14בְּדֶרֶךְ עֵדְוֹתֶיךָ שַׂשְׂתִּי כְּעַל כָּל־הֹון׃ |
15I meditate on your precepts and consider your ways. |
15בְּפִקֻּדֶיךָ אָשִׂיחָה וְאַבִּיטָה אֹרְחֹתֶיךָ׃ |
16I delight in your decrees; I will not neglect your word. |
16בְּחֻקֹּתֶיךָ אֶשְׁתַּעֲשָׁע לֹא אֶשְׁכַּח דְּבָרֶךָ׃ |
17Do good to your servant, and I will live; I will obey your word. |
17גְּמֹל עַל־עַבְדְּךָ אֶחְיֶה וְאֶשְׁמְרָה דְבָרֶךָ׃ |
18Open my eyes that I may see wonderful things in your law. |
18גַּל־עֵינַי וְאַבִּיטָה נִפְלָאֹות מִתֹּורָתֶךָ׃ |
19I am a stranger on earth; do not hide your commands from me. |
19גֵּר אָנֹכִי בָאָרֶץ אַל־תַּסְתֵּר מִמֶּנִּי מִצְוֹתֶיךָ׃ |
20My soul is consumed with longing for your laws at all times. |
20גָּרְסָה נַפְשִׁי לְתַאֲבָה אֶל־מִשְׁפָּטֶיךָ בְכָל־עֵת׃ |
21You rebuke the arrogant, who are cursed and who stray from your commands. |
21גָּעַרְתָּ זֵדִים אֲרוּרִים הַשֹּׁגִים מִמִּצְוֹתֶיךָ׃ |
22Remove from me scorn and contempt, for I keep your statutes. |
22גַּל מֵעָלַי חֶרְפָּה וָבוּז כִּי עֵדֹתֶיךָ נָצָרְתִּי׃ |
23Though rulers sit together and slander me, your servant will meditate on your decrees. |
23גַּם יָשְׁבוּ שָׂרִים בִּי נִדְבָּרוּ עַבְדְּךָ יָשִׂיחַ בְּחֻקֶּיךָ׃ |
24Your statutes are my delight; they are my counselors. |
24גַּם־עֵדֹתֶיךָ שַׁעֲשֻׁעָי אַנְשֵׁי עֲצָתִי׃ |
[시]119:1 행위가 온전하여 여호와의 율법을 따라 행하는 자들은 복이 있음이여 [시]119:2 여호와의 증거들을 지키고 전심으로 여호와를 구하는 자는 복이 있도다 [시]119:3 참으로 그들은 불의를 행하지 아니하고 주의 도를 행하는도다 [시]119:4 주께서 명령하사 주의 법도를 잘 지키게 하셨나이다 [시]119:5 내 길을 굳게 정하사 주의 율례를 지키게 하소서 [시]119:6 내가 주의 모든 계명에 주의할 때에는 부끄럽지 아니하리이다 [시]119:7 내가 주의 의로운 판단을 배울 때에는 정직한 마음으로 주께 감사하리이다 [시]119:8 내가 주의 율례들을 지키오리니 나를 아주 버리지 마옵소서 [시]119:9 청년이 무엇으로 그의 행실을 깨끗하게 하리이까 주의 말씀만 지킬 따름이니이다 [시]119:10 내가 전심으로 주를 찾았사오니 주의 계명에서 떠나지 말게 하소서 [시]119:11 내가 주께 범죄하지 아니하려 하여 주의 말씀을 내 마음에 두었나이다 [시]119:12 찬송을 받으실 주 여호와여 주의 율례들을 내게 가르치소서 [시]119:13 주의 입의 모든 규례들을 나의 입술로 선포하였으며 [시]119:14 내가 모든 재물을 즐거워함 같이 주의 증거들의 도를 즐거워하였나이다 [시]119:15 내가 주의 법도들을 작은 소리로 읊조리며 주의 길들에 주의하며 [시]119:16 주의 율례들을 즐거워하며 주의 말씀을 잊지 아니하리이다 [시]119:17 주의 종을 후대하여 살게 하소서 그리하시면 주의 말씀을 지키리이다 [시]119:18 내 눈을 열어서 주의 율법에서 놀라운 것을 보게 하소서 [시]119:19 나는 땅에서 나그네가 되었사오니 주의 계명들을 내게 숨기지 마소서 [시]119:20 주의 규례들을 항상 사모함으로 내 마음이 상하나이다 [시]119:21 교만하여 저주를 받으며 주의 계명들에서 떠나는 자들을 주께서 꾸짖으셨나이다 [시]119:22 내가 주의 교훈들을 지켰사오니 비방과 멸시를 내게서 떠나게 하소서 [시]119:23 고관들도 앉아서 나를 비방하였사오나 주의 종은 주의 율례들을 작은 소리로 읊조렸나이다 [시]119:24 주의 증거들은 나의 즐거움이요 나의 충고자니이다