주는 우리의 도움 우리의 방패 되시며
우리가 주를 즐거워 합니다 주를 즐거워 합니다
그분 안에 우리의 기쁨이 있고
거룩하신 그 이름에 믿음이 있네
주의 인자하심을 베푸소서 우리들에게
우리가 주를 바라나이다 주님께 바라나이다
고린도전서10:5-13
[개역개정]
5. 그러나 그들의 다수를 하나님이 기뻐하지 아니하셨으므로 그들이 광야에서 멸망을 받았느니라
6. 이러한 일은 우리의 본보기가 되어 우리로 하여금 그들이 악을 즐겨 한 것 같이 즐겨 하는 자가 되지 않게 하려 함이니
7. 그들 가운데 어떤 사람들과 같이 너희는 우상 숭배하는 자가 되지 말라 기록된 바 백성이 앉아서 먹고 마시며 일어나서 뛰논다 함과 같으니라
8. 그들 중의 어떤 사람들이 음행하다가 하루에 이만 삼천 명이 죽었나니 우리는 그들과 같이 음행하지 말자
9. 그들 가운데 어떤 사람들이 주를 시험하다가 뱀에게 멸망하였나니 우리는 그들과 같이 시험하지 말자
10. 그들 가운데 어떤 사람들이 원망하다가 멸망시키는 자에게 멸망하였나니 너희는 그들과 같이 원망하지 말라
11. 그들에게 일어난 이런 일은 본보기가 되고 또한 말세를 만난 우리를 깨우치기 위하여 기록되었느니라
12. 그런즉 선 줄로 생각하는 자는 넘어질까 조심하라
13. 사람이 감당할 시험 밖에는 너희가 당한 것이 없나니 오직 하나님은 미쁘사 너희가 감당하지 못할 시험 당함을 허락하지 아니하시고 시험 당할 즈음에 또한 피할 길을 내사 너희로 능히 감당하게 하시느니라
[NIV]
5. Nevertheless, God was not pleased with most of them; their bodies were scattered over the desert.
6. Now these things occurred as examples to keep us from setting our hearts on evil things as they did.
7. Do not be idolaters, as some of them were; as it is written: "The people sat down to eat and drink and got up to indulge in pagan revelry."
8. We should not commit sexual immorality, as some of them did--and in one day twenty-three thousand of them died.
9. We should not test the Lord, as some of them did--and were killed by snakes.
10. And do not grumble, as some of them did--and were killed by the destroying angel.
11. These things happened to them as examples and were written down as warnings for us, on whom the fulfillment of the ages has come.
12. So, if you think you are standing firm, be careful that you don't fall!
13. No temptation has seized you except what is common to man. And God is faithful; he will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, he will also provide a way out so that you can stand up under it.