[우리말성경]제21장
바벨론, 하나님의 심판의 칼
1. 여호와의 말씀이 내게 임해 말씀하셨다.
2. “사람아, 예루살렘을 향해 네 얼굴을 돌려라. 성소를 향해 선포하여라. 이스라엘 땅을 향해 예언하여라.
3. 너는 이스라엘 땅에 말하여라. ‘주 여호와가 이렇게 말한다. 내가 너를 대적한다. 내가 칼집에서 칼을 뽑아 네게서 의인과 악인을 처단할 것이다.
4. 내가 네게서 의인과 악인을 처단할 것이기 때문에 내 칼이 칼집에서 나와 남쪽에서부터 북쪽까지 모든 사람을 칠 것이다.
5. 그러면 나 여호와가 칼을 칼집에서 뽑은 것을 모든 사람들이 알게 될 것이다. 그 칼이 다시 칼집으로 돌아가지 않을 것이다.’
6. 그러므로 너 사람아, 탄식하여라. 너는 그들이 보는 앞에서 허리가 끊어지듯 쓰라림으로 탄식하여라.
7. 그리고 ‘왜 네가 탄식하느냐?’고 그들이 네게 물으면 너는 대답하여라. ‘소식 때문이다. 그 소식이 이르면 모든 사람의 마음이 녹고 모든 사람의 손에 힘이 빠질 것이다. 모든 사람의 영이 기력을 잃고 모든 사람의 무릎이 떨릴 것이다.’ 그 일이 다가오고 있다! 그 일은 반드시 일어날 것이다. 주 여호와의 말이다.”
8. 여호와의 말씀이 내게 임해 말씀하셨다.
9. “사람아, 예언하며 말하여라. ‘여호와가 말한다. 칼아, 칼아, 날이 서고 광이 난다!
10. 학살을 위해 날이 세워졌고 번개처럼 번쩍이게 하려고 광이 내졌다! 그러니 우리가 내 아들의 규를 즐거워하겠느냐? 그 칼이 모든 나무를 멸시하고 있다.
11. 칼이 손에 쥐어지려고 광이 내졌다. 칼날이 세워지고 광이 내져서 학살하는 사람의 손에 넘겨졌다’ 하신다고 전하여라.
12. ‘사람아, 소리지르며 울부짖어라. 그 칼이 내 백성들을 대적하고 모든 이스라엘의 지도자들을 대적하고 있기 때문이다. 내 백성들과 함께 그들이 칼에 던져질 것이다. 그러므로 너는 네 허벅지를 쳐라.
13. 시험이 꼭 올 것이다. 그러니 칼이 규를 멸시하면 어떻게 되겠느냐? 규가 없어질 것이다. 주 여호와의 말이다.’
14. 그러니 너 사람아, 예언을 하고 손뼉을 쳐라. 칼로 두 번 내려치고 세 번 내려쳐라. 이것은 학살하는 칼이니 사방에서 그들을 에워싸는 대학살의 칼이다.
15. 그래서 마음이 녹고 걸려 넘어지는 사람들이 많을 것이다. 내가 학살의 칼을 그들의 모든 문에 두었다. 아! 그 칼이 번쩍거리게 만들어지고 학살을 위해 광이 내졌다.
16. 날을 세워라! 오른쪽으로! 왼쪽으로! 날이 향한 대로 가거라!
17. 나도 손뼉을 칠 것이다. 그러면 내 분노가 수그러들 것이다. 나 여호와가 말했다.”
18. 여호와의 말씀이 내게 임해 말씀하셨다.
19. “너 사람아, 바벨론 왕의 칼이 가야 할 두 길을 표시하여라. 둘 다 같은 땅에서 나와야 한다. 표지판을 만들어라. 성읍으로 가는 길 어귀에 만들어라.
20. 칼이 갈 길 하나는 암몬 족속의 랍바 쪽으로, 다른 하나는 유다와 견고한 성읍 예루살렘 쪽으로 표시해 두어라.
21. 바벨론 왕이 점을 치기 위해 두 길의 어귀에 서서 화살통의 화살들을 흔들고 우상들에게 묻고 희생제물의 간의 모양을 살펴볼 것이다.
22. 그의 오른손에 예루살렘으로 가는 점괘를 얻어 그가 성문에 성벽을 부수는 쇳덩이들을 설치하고 토성을 쌓고 포위 벽을 세우려고 한다.
23. 그들에게 맹세한 사람들 눈에는 틀린 점괘 같아 보이겠지만 그 점괘는 예루살렘 사람들의 죄를 상기시킬 것이다. 예루살렘 사람들은 포로로 잡혀갈 것이다.
24. 그러므로 나 주 여호와가 이렇게 말한다. ‘너희가 너희의 죄를 상기시키고 너희의 범죄를 드러나게 하고 너희의 모든 행위에서 죄가 나타났기 때문에 그리고 너희가 기억됐기 때문에 너희가 적의 손에 붙잡힐 것이다.
25. 너, 더럽고 악한 이스라엘의 지도자여, 네 날, 곧 네 죄가 끝날 때가 이르렀다.
26. 나 주 여호와가 이렇게 말한다. 머리에 두른 띠를 벗고 왕관을 벗어라. 이것은 이전과 같지 않을 것이다. 낮은 사람은 높여지고 높은 사람은 낮춰질 것이다.
27. 폐허로다! 폐허로다! 내가 그것을 폐허가 되게 할 것이다. 이것은 이전과 같지 않을 것이다. 그러다가 그 권리를 가진 사람이 나타나면 내가 그에게 그것을 줄 것이다.
28. 그리고 너 사람아, 암몬 자손들과 그들이 받을 모욕에 대해 주 여호와께서 이렇게 말씀하신다고 예언하며 말하여라. 칼이다! 칼이 뽑혔다! 학살하기 위해, 집어 삼키게 하기 위해 광이 내지고 번개처럼 번쩍인다!
29. 점쟁이들이 너를 위해 허황된 환상을 보고 네게 거짓된 점을 쳐 주고 너를 학살당한 악인의 목 위에 두려고 하니 그들의 날, 죄악이 끝날 때가 이르렀다.
30. 칼을 칼집에 도로 넣어라. 네가 창조된 곳에서 네가 태어난 땅에서 내가 너를 심판할 것이다.
31. 내가 내 분노를 네게 쏟아 붓고 내 진노의 불을 너를 향해 불며 너를 잔인한 사람들, 파괴에 능숙한 사람들의 손에 넘겨줄 것이다.
32. 너는 불 속에서 땔감이 될 것이고 네 피가 그 땅 가운데 있을 것이며 네가 더 이상 기억되지 않을 것이다. 나 여호와가 말했기 때문이다.’”
[NASB]제21장
1. And the word of the LORD came to me saying,
2. "Son of man, set your face toward Jerusalem, and speak against the sanctuaries, and prophesy against the land of Israel;
3. and say to the land of Israel, 'Thus says the LORD, "Behold, I am against you; and I shall draw My sword out of its sheath and cut off from you the righteous and the wicked.
4. "Because I shall cut off from you the righteous and the wicked, therefore My sword shall go forth from its sheath against all flesh from south [to] north.
5. "Thus all flesh will know that I, the LORD, have drawn My sword out of its sheath. It will not return [to its sheath] again." '
6. "As for you, son of man, groan with breaking heart and bitter grief, groan in their sight.
7. "And it will come about when they say to you, 'Why do you groan?' that you will say, 'Because of the news that is coming; and every heart will melt, all hands will be feeble, every spirit will faint, and all knees will be weak as water. Behold, it comes and it will happen,' declares the Lord GOD."
8. Again the word of the LORD came to me saying,
9. "Son of man, prophesy and say, 'Thus says the LORD.' Say, 'A sword, a sword sharpened And also polished!
10. 'Sharpened to make a slaughter, Polished to flash like lightning!' Or shall we rejoice, the rod of My son despising every tree?
11. "And it is given to be polished, that it may be handled; the sword is sharpened and polished, to give it into the hand of the slayer.
12. "Cry out and wail, son of man; for it is against My people, it is against all the officials of Israel. They are delivered over to the sword with My people, therefore strike [your] thigh.
13. "For [there is] a testing; and what if even the rod which despises will be no more?" declares the Lord GOD.
14. "You therefore, son of man, prophesy, and clap [your] hands together; and let the sword be doubled the third time, the sword for the slain. It is the sword for the great one slain, which surrounds them,
15. that [their] hearts may melt, and many fall at all their gates. I have given the glittering sword. Ah! It is made [for striking] like lightning, it is wrapped up [in readiness] for slaughter.
16. "Show yourself sharp, go to the right; set yourself; go to the left, wherever your edge is appointed.
17. "I shall also clap My hands together, and I shall appease My wrath; I, the LORD, have spoken."
18. And the word of the LORD came to me saying,
19. "As for you, son of man, make two ways for the sword of the king of Babylon to come; both of them will go out of one land. And make a signpost; make it at the head of the way to the city.
20. "You shall mark a way for the sword to come to Rabbah of the sons of Ammon, and to Judah into fortified Jerusalem.
21. "For the king of Babylon stands at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination; he shakes the arrows, he consults the household idols, he looks at the liver.
22. "Into his right hand came the divination, 'Jerusalem,' to set battering rams, to open the mouth for slaughter, to lift up the voice with a battle cry, to set battering rams against the gates, to cast up mounds, to build a siege wall.
23. "And it will be to them like a false divination in their eyes; they have [sworn] solemn oaths. But he brings iniquity to remembrance, that they may be seized.
24. "Therefore, thus says the Lord GOD, 'Because you have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are uncovered, so that in all your deeds your sins appear-- because you have come to remembrance, you will be seized with the hand.
25. 'And you, O slain, wicked one, the prince of Israel, whose day has come, in the time of the punishment of the end,'
26. thus says the Lord GOD, 'Remove the turban, and take off the crown; this will [be] no more the same. Exalt that which is low, and abase that which is high.
27. 'A ruin, a ruin, a ruin, I shall make it. This also will be no more, until He comes whose right it is; and I shall give it [to Him.]'
28. "And you, son of man, prophesy and say, 'Thus says the Lord GOD concerning the sons of Ammon and concerning their reproach,' and say: ' A sword, a sword is drawn, polished for the slaughter, to cause it to consume, that it may be like lightning--
29. while they see for you false visions, while they divine lies for you-- to place you on the necks of the wicked who are slain, whose day has come, in the time of the punishment of the end.
30. 'Return [it] to its sheath. In the place where you were created, in the land of your origin, I shall judge you.
31. 'And I shall pour out My indignation on you; I shall blow on you with the fire of My wrath, and I shall give you into the hand of brutal men, skilled in destruction.
32. 'You will be fuel for the fire; your blood will be in the midst of the land. You will not be remembered, for I, the LORD, have spoken.' "
[히브리어]제21장
1. ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃
2. בן אדם שים פניך אל ירושלם והטף אל מקדשים והנבא אל אדמת ישראל׃
3. ואמרת לאדמת ישראל כה אמר יהוה הנני אליך והוצאתי חרבי מתערה והכרתי ממך צדיק ורשע׃
4. יען אשר הכרתי ממך צדיק ורשע לכן תצא חרבי מתערה אל כל בשר מנגב צפון׃
5. וידעו כל בשר כי אני יהוה הוצאתי חרבי מתערה לא תשוב עוד׃
6. ואתה בן אדם האנח בשברון מתנים ובמרירות תאנח לעיניהם׃
7. והיה כי יאמרו אליך על מה אתה נאנח ואמרת אל שמועה כי באה ונמס כל לב ורפו כל ידים וכהתה כל רוח וכל ברכים תלכנה מים הנה באה ונהיתה נאם אדני יהוה׃
8. ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃
9. בן אדם הנבא ואמרת כה אמר אדני אמר חרב חרב הוחדה וגם מרוטה׃
10. למען טבח טבח הוחדה למען היה לה ברק מרטה או נשיש שבט בני מאסת כל עץ׃
11. ויתן אתה למרטה לתפש בכף היא הוחדה חרב והיא מרטה לתת אותה ביד הורג׃
12. זעק והילל בן אדם כי היא היתה בעמי היא בכל נשיאי ישראל מגורי אל חרב היו את עמי לכן ספק אל ירך׃
13. כי בחן ומה אם גם שבט מאסת לא יהיה נאם אדני יהוה׃
14. ואתה בן אדם הנבא והך כף אל כף ותכפל חרב שלישתה חרב חללים היא חרב חלל הגדול החדרת להם׃
15. למען למוג לב והרבה המכשלים על כל שעריהם נתתי אבחת חרב אח עשויה לברק מעטה לטבח׃
16. התאחדי הימיני השימי השמילי אנה פניך מעדות׃
17. וגם אני אכה כפי אל כפי והניחתי חמתי אני יהוה דברתי׃
18. ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃
19. ואתה בן אדם שים לך שנים דרכים לבוא חרב מלך בבל מארץ אחד יצאו שניהם ויד ברא בראש דרך עיר ברא׃
20. דרך תשים לבוא חרב את רבת בני עמון ואת יהודה בירושלם בצורה׃
21. כי עמד מלך בבל אל אם הדרך בראש שני הדרכים לקסם קסם קלקל בחצים שאל בתרפים ראה בכבד׃
22. בימינו היה הקסם ירושלם לשום כרים לפתח פה ברצח להרים קול בתרועה לשום כרים על שערים לשפך סללה לבנות דיק׃
23. והיה להם כקסום שוא בעיניהם שבעי שבעות להם והוא מזכיר עון להתפש׃
24. לכן כה אמר אדני יהוה יען הזכרכם עונכם בהגלות פשעיכם להראות חטאותיכם בכל עלילותיכם יען הזכרכם בכף תתפשו׃
25. ואתה חלל רשע נשיא ישראל אשר בא יומו בעת עון קץ׃
26. כה אמר אדני יהוה הסיר המצנפת והרים העטרה זאת לא זאת השפלה הגבה והגבה השפיל׃
27. עוה עוה עוה אשימנה גם זאת לא היה עד בא אשר לו המשפט ונתתיו׃
28. ואתה בן אדם הנבא ואמרת כה אמר אדני יהוה אל בני עמון ואל חרפתם ואמרת חרב חרב פתוחה לטבח מרוטה להכיל למען ברק׃
29. בחזות לך שוא בקסם לך כזב לתת אותך אל צוארי חללי רשעים אשר בא יומם בעת עון קץ׃
30. השב אל תערה במקום אשר נבראת בארץ מכרותיך אשפט אתך׃
31. ושפכתי עליך זעמי באש עברתי אפיח עליך ונתתיך ביד אנשים בערים חרשי משחית׃
32. לאש תהיה לאכלה דמך יהיה בתוך הארץ לא תזכרי כי אני יהוה דברתי׃