본문 바로가기

기본카테고리

전도서 4장 설교/둘이 함께 누우면 따뜻해지지만 혼자라면 어떻게 따뜻해지겠는가? 혼자서는 질 일도 둘이서는 당해 낼 수 있으니 세 겹 줄은 쉽게 끊어지지 않는다./Eccles. 4

반응형

[우리말성경]제4장


억압, 수고

1.  내가 다시 해 아래에서 일어나고 있는 모든 억압당하는 일을 살펴보았다. 억압받는 사람들이 눈물을 흘리지만 그들을 위로해 줄 사람이 없다. 억압하는 사람들은 힘을 행사하는데 억압받는 사람들을 위로하는 사람이 없다.
2.  그러므로 이미 죽은 사람들이 아직 살아 있는 사람들보다 복이 있다는 생각이 들었다.
3.  그러나 이들보다 더 복이 있는 사람은 아직 태어나지 않아서 해 아래에서 자행된 온갖 악을 보지 못한 사람이다.
4.  또 나는 모든 노력과 모든 성취가 결국 이웃을 시기하는 마음에서 비롯된 것임을 깨달았다. 이것 또한 허무하고 뜬구름 잡는 일이다.
5.  어리석은 사람은 팔짱을 끼고는 자기 몸만 축내는구나.
6.  한 손에만 가득하고 평안한 것이 양손에 가득하고 고통과 번뇌가 있는 것보다 낫다.
7.  내가 또 돌이켜 해 아래에서 허무한 것들을 보았다.
8.  혈혈단신으로 아들도 형제도 없는 사람이 있는데 그는 끝도 없이 열심히 수고한다. 그러나 쌓여 가는 재물도 그의 눈에는 도무지 흡족하지 않고 “내가 누구를 위해 이렇게 열심히 일하나? 내 영혼이 왜 이렇게 누리지도 못하고 있나?”라고 말하지도 않으니 이것 또한 허무하고 비참한 일이다.
9.  하나보다 둘이 더 낫다. 둘이 함께 노력하면 더 좋은 결과를 얻기 때문이다.
10.  넘어지게 되면 하나가 다른 하나를 일으켜 줄 수 있다. 그러나 혼자여서 넘어져도 일으켜 줄 사람이 없으면 얼마나 불쌍한가!
11.  또 둘이 함께 누우면 따뜻해지지만 혼자라면 어떻게 따뜻해지겠는가?
12.  혼자서는 질 일도 둘이서는 당해 낼 수 있으니 세 겹 줄은 쉽게 끊어지지 않는다.

발전도 헛된 것임

13.  남의 말을 받아들일 줄 모르는 늙고 어리석은 왕보다는 가난해도 지혜로운 청년이 백 번 낫다.
14.  그런 청년은 감옥에 있다가도 나와서 다스릴 수 있다. 그가 그 나라에서 가난하게 태어났어도 말이다.
15.  해 아래 다니는 모든 사람이 왕의 후계자가 된 그 청년을 따랐다.
16.  이게 모든 무수한 백성들의 속성이니 그 이전 세대도 마찬가지였다. 그 다음 세대는 그를 기뻐하지 않을 것이다. 이것 또한 허무하고 뜬구름 잡는 일이다.

[NASB]제4장

1.  Then I looked again at all the acts of oppression which were being done under the sun. And behold [I saw] the tears of the oppressed and [that] they had no one to comfort [them;] and on the side of their oppressors was power, but they had no one to comfort [them.]
2.  So I congratulated the dead who are already dead more than the living who are still living.
3.  But better [off] than both of them is the one who has never existed, who has never seen the evil activity that is done under the sun.
4.  And I have seen that every labor and every skill which is done is [ the result of] rivalry between a man and his neighbor. This too is vanity and striving after wind.
5.  The fool folds his hands and consumes his own flesh.
6.  One hand full of rest is better than two fists full of labor and striving after wind.
7.  Then I looked again at vanity under the sun.
8.  There was a certain man without a dependent, having neither a son nor a brother, yet there was no end to all his labor. Indeed, his eyes were not satisfied with riches [and he never asked,] "And for whom am I laboring and depriving myself of pleasure?" This too is vanity and it is a grievous task.
9.  Two are better than one because they have a good return for their labor.
10.  For if either of them falls, the one will lift up his companion. But woe to the one who falls when there is not another to lift him up.
11.  Furthermore, if two lie down together they keep warm, but how can one be warm [alone?]
12.  And if one can overpower him who is alone, two can resist him. A cord of three [strands] is not quickly torn apart.
13.  A poor, yet wise lad is better than an old and foolish king who no longer knows [how] to receive instruction.
14.  For he has come out of prison to become king, even though he was born poor in his kingdom.
15.  I have seen all the living under the sun throng to the side of the second lad who replaces him.
16.  There is no end to all the people, to all who were before them, and even the ones who will come later will not be happy with him, for this too is vanity and striving after wind.

[히브리어]제4장

1.  ושבתי אני ואראה את כל העשקים אשר נעשים תחת השמש והנה דמעת העשקים ואין להם מנחם ומיד עשקיהם כח ואין להם מנחם׃
2.  ושבח אני את המתים שכבר מתו מן החיים אשר המה חיים עדנה׃
3.  וטוב משניהם את אשר עדן לא היה אשר לא ראה את המעשה הרע אשר נעשה תחת השמש׃
4.  וראיתי אני את כל עמל ואת כל כשרון המעשה כי היא קנאת איש מרעהו גם זה הבל ורעות רוח׃
5.  הכסיל חבק את ידיו ואכל את בשרו׃
6.  טוב מלא כף נחת ממלא חפנים עמל ורעות רוח׃
7.  ושבתי אני ואראה הבל תחת השמש׃
8.  יש אחד ואין שני גם בן ואח אין לו ואין קץ לכל עמלו גם עיניו לא תשבע עשר ולמי אני עמל ומחסר את נפשי מטובה גם זה הבל וענין רע הוא׃
9.  טובים השנים מן האחד אשר יש להם שכר טוב בעמלם׃
10.  כי אם יפלו האחד יקים את חברו ואילו האחד שיפול ואין שני להקימו׃
11.  גם אם ישכבו שנים וחם להם ולאחד איך יחם׃
12.  ואם יתקפו האחד השנים יעמדו נגדו והחוט המשלש לא במהרה ינתק׃
13.  טוב ילד מסכן וחכם ממלך זקן וכסיל אשר לא ידע להזהר עוד׃
14.  כי מבית הסורים יצא למלך כי גם במלכותו נולד רש׃
15.  ראיתי את כל החיים המהלכים תחת השמש עם הילד השני אשר יעמד תחתיו׃
16.  אין קץ לכל העם לכל אשר היה לפניהם גם האחרונים לא ישמחו בו כי גם זה הבל ורעיון רוח׃

[(中)간체]제4장

1.  我又转念,见日光之下所行的一切欺压。看那,受欺压的流淚,且无人安慰;欺压他们的有势力,也无人安慰他。
2.  因此,我讚歎那早已死的死人,胜过那还活著的活人。
3.  並且我以为那未曾生的,就是未见过日光之下恶事的,比这两等人更强。
4.  我又见人为一切的勞碌和各样灵巧的工作就被邻舍嫉妒。这也是虚空,也是捕风。
5.  愚昧人抱著手,吃自己的肉。
6.  满了一把,得享安静,强如满了两把,勞碌捕风。
7.  我又转念,见日光之下有一件虚空的事:
8.  有人孤单无二,无子无兄,竟勞碌不息,眼目也不以钱财为足。他说:我勞勞碌碌,刻苦自己,不享福樂,到底为谁呢?这也是虚空,是极重的勞苦。
9.  两个人总比一个人好,因为二人勞碌同得美好的果效。
10.  若是跌倒,这人可以扶起他的同伴;若是孤身跌倒,没有别人扶起他來,这人就有祸了。
11.  再者,二人同睡就都暖和,一人独睡怎能暖和呢?
12.  有人攻胜孤身一人,若有二人便能敌挡他;三股合成的绳子不容易折断。
13.  贫穷而有智慧的少年人胜过年老不肯纳谏的愚昧王。
14.  这人是从监牢中出來作王,在他国中,生來原是贫穷的。
15.  我见日光之下一切行动的活人都随从那第二位,就是起來代替老王的少年人。
16.  他所治理的众人就是他的百姓,多得无數;在他後來的人尚且不喜悦他。这真是虚空,也是捕风。

반응형