시편34:1-22
[새번역]
1. 내가 주님을 늘 찬양할 것이니, 주님을 찬양하는 노랫소리, 내 입에서 그치지 않을 것이다.
2. 나 오직 주님만을 자랑할 것이니, 비천한 사람들아, 듣고서 기뻐하여라.
3. 나와 함께 주님을 높이자. 모두 함께 그 이름을 기리자.
4. 내가 주님을 간절히 찾았더니, 주님께서 나에게 응답하시고, 내 모든 두려움에서 나를 건져내셨다.
5. 주님을 우러러보아라. 네 얼굴에 기쁨이 넘치고 너는 수치를 당하지 않을 것이다.
6. 이 비천한 몸도 부르짖었더니, 주님께서 들으시고, 온갖 재난에서 구원해 주셨다.
7. 주님의 천사가 주님을 경외하는 사람을 둘러 진을 치고, 그들을 건져 주신다.
8. 너희는 주님의 신실하심을 깨달아라. 주님을 피난처로 삼는 사람은 큰 복을 받는다.
9. 주님을 믿는 성도들아, 그를 경외하여라. 그를 경외하는 사람에게는, 아무런 부족함이 없을 것이다.
10. 젊은 사자들은 먹이를 잃고 굶주릴 수 있으나, 주님을 찾는 사람은 복이 있어 아무런 부족함이 없을 것이다.
11. 젊은이들아, 와서 내 말을 들어라. 주님을 경외하는 길을 너희에게 가르쳐 주겠다.
12. 인생을 즐겁게 지내고자 하는 사람, 그 사람은 누구냐? 좋은 일을 보면서 오래 살고 싶은 사람, 그 사람은 또 누구냐?
13. 네 혀로 악한 말을 하지 말며, 네 입술로 거짓말을 하지 말아라.
14. 악한 일은 피하고, 선한 일만 하여라. 평화를 찾기까지, 있는 힘을 다하여라.
15. 주님의 눈은 의로운 사람을 살피시며, 주님의 귀는 그들이 부르짖는 소리를 들으신다.
16. 주님의 얼굴은 악한 일을 하는 자를 노려보시며, 그들에 대한 기억을 이 땅에서 지워 버리신다.
17. 의인이 부르짖으면 주님께서 반드시 들어 주시고, 그 모든 재난에서 반드시 건져 주신다.
18. 주님은, 마음 상한 사람에게 가까이 계시고, 낙심한 사람을 구원해 주신다.
19. 의로운 사람에게는 고난이 많지만, 주님께서는 그 모든 고난에서 그를 건져 주신다.
20. 뼈마디 하나하나 모두 지켜 주시니, 어느 것 하나도 부러지지 않는다.
21. 악인은 그 악함 때문에 끝내 죽음을 맞고, 의인을 미워하는 사람은, 반드시 마땅한 벌을 받을 것이다.
22. 주님은 주님의 종들의 목숨을 건져 주시니, 그를 피난처로 삼는 사람은, 정죄를 받지 않을 것이다.
[NIV]
1. I will extol the LORD at all times; his praise will always be on my lips.
2. My soul will boast in the LORD; let the afflicted hear and rejoice.
3. Glorify the LORD with me; let us exalt his name together.
4. I sought the LORD, and he answered me; he delivered me from all my fears.
5. Those who look to him are radiant; their faces are never covered with shame.
6. This poor man called, and the LORD heard him; he saved him out of all his troubles.
7. The angel of the LORD encamps around those who fear him, and he delivers them.
8. Taste and see that the LORD is good; blessed is the man who takes refuge in him.
9. Fear the LORD, you his saints, for those who fear him lack nothing.
10. The lions may grow weak and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing.
11. Come, my children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.
12. Whoever of you loves life and desires to see many good days,
13. keep your tongue from evil and your lips from speaking lies.
14. Turn from evil and do good; seek peace and pursue it.
15. The eyes of the LORD are on the righteous and his ears are attentive to their cry;
16. the face of the LORD is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth.
17. The righteous cry out, and the LORD hears them; he delivers them from all their troubles.
18. The LORD is close to the brokenhearted and saves those who are crushed in spirit.
19. A righteous man may have many troubles, but the LORD delivers him from them all;
20. he protects all his bones, not one of them will be broken.
21. Evil will slay the wicked; the foes of the righteous will be condemned.
22. The LORD redeems his servants; no one will be condemned who takes refuge in him.
합3:17
[새번역]
17. 무화과나무에 과일이 없고 포도나무에 열매가 없을지라도, 올리브 나무에서 딸 것이 없고 밭에서 거두어들일 것이 없을지라도, 우리에 양이 없고 외양간에 소가 없을지라도,
[NIV]
17. Though the fig tree does not bud and there are no grapes on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though there are no sheep in the pen and no cattle in the stalls,
요한복음11:6
[새번역]
6. 그런데 예수께서는 나사로가 앓는다는 말을 들으시고도, 계시던 그 곳에 이틀이나 더 머무르셨다.
[NIV]
6. Yet when he heard that Lazarus was sick, he stayed where he was two more days.
디모데후서1:12
[새번역]
12. 그러므로 나는 이런 고난을 당하면서도 부끄러워하지 않습니다. 나는, 내가 믿어 온 분을 잘 알고 있고, 또 내가 맡은 것을 그분이 그 날까지 지켜 주실 수 있음을 확신합니다.
[NIV]
12. That is why I am suffering as I am. Yet I am not ashamed, because I know whom I have believed, and am convinced that he is able to guard what I have entrusted to him for that day.
의인되신 그리스도. 뼈가 하나도 꺾이지 않으신 예수님. 이 말씀은 신자 안에서 성취된다. 우리는 보호받는다. 성도는 보존된다. 그리스도인의 기도는 열납된다. 부르짖으라. 온전한 의인이신 예수께 피하는 자는 심판을 면한다. 주님은 악인, 즉 복음을 거절하는 자들을 심판하신다. 그러므로 부르짖으라. 당장 환난에서 건짐받는 일이 일어나지 않아도 부르짖으라. 예수님의 십자가 외침은 당장 응답되지 않았다. 나사로 병들고 이틀의 지체. 외양간이 비고 밭에 소출이 없을 때가 있다. 그렇게 우리를 낮추신다 하여도 믿음 위에 서서 물러서지 않는 것. 소극적으로 견디기만 하는 것이 아니라 부르짖으라. 솔직한 내 마음. 우리는 어떻게 될까?
그러나 "이 곤고한 자가 부르짖었다" 즉 그는 단 한 사람의 비천하고 미미한 존재로서 아무도 존경의 마음으로 바라보거나 관심을 갖고 돌보아 주지 않았던 사람이었다. 그럼에도 불구하고 그는 다윗이나 어떤 저명 인사에 못지 않게 은혜의 보좌 앞으로 환영받았다." 여호와께서 들으시고"그의 송사와 기도를 인정하시며, 그를 "모든 환난에서 구하셨도다"(6절). 하나님은 "빈궁한 자의 기도를 돌아보시리라"(시 102:17; 사 57:15 참조).
그들은 그들의 기도에 대하여 화평의 응답을 확신하고 있다. 하나님의 모든 백성은 기도하는 백성하며 그들은 부르짖어 기도하는데 이것은 매우 간곡함을 의미한다. 그러나 이것이 무슨 효과가 있는가? 물론 있다.
[1] 하나님은 우리가 말하는 바를 주의하고 계신다(17절). 그들이"외치매 여호와께서 들으시고" 그들에게 귀를 기울이신다. 그의 귀는 저희 기도를 향해"열려 있어서"그 모든 것을 받아들이시고, 그것들을 기꺼이 기쁨으로써 영접하시는 것이다. 사람들이 여호와의 이름을 부르기 시작한 이래로 하나님은 계속 기도를 들어오셨으나 그의 귀는 싫증내시지 아니한다. 그 외침에는 수사학도 들어 있지 않고 매력적인 것이 조금도 없으나 하나님의 귀는 그 부르짖음을 들으시는 것이다. 마치 자애로운 어머니의 귀가 다른 이는 아무런 주의도 기울이지 아니할 젖먹는 어린 아이의 울음 소리에 대해 귀를 기울이는 것같이 하나님이 귀는 그 외침에 열려 있다. "의인이 외치매 여호와께서 들으시도다"(17절). 이것은 선한 사람들은 곤경에 처할 때 항상 하나님께 부르짖으며, 또 하나님께서 그들의 간구를 들어 주시어 항상 저희의 위로가 되심을 암시해 준다.