반응형
November 7 "Behold, I have graven thee upon the palms of my hand" (Isaiah 49: 16). Zion said, "The Lord hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me" (Isaiah 49: 14). How amazed the divine mind seems to be at this wicked unbelief! What can be more astounding than the unfounded doubts and fears of God's favored people? The Lord's loving word of rebuke should make us blush. He cries, "How can I have forgotten thee, when I have graven thee upon the palms of My hands?" Unbelief is a strange marvel! God keeps His promise a thousand times, but the trial makes us doubt Him. He never fails. He is never a dry well. Yet, we are as continually vexed with anxieties, molested with suspicious, and disturbed with fears as if our God were the mirage of the desert. "Behold" is a word intended to excite admiration. Heaven and earth may well be astonished that rebels should obtain so great a nearness to the heart of infinite love as to be written on the palms of His hands. "I have grave thee." It does not say, "thy name." The name is there, but that is not all: "I have graven thee." Absorb the fullness of this! Everything about you and all that concerns you have I put there. Will you ever say again that your God has forsaken you, since He has graven thee on His own palms? 11월 7일 제목 : 내 손바닥에 요절 : "보라(Behold), 내가 너를 내 손바닥에 새겼고 너의 성벽이 항상 내 앞에 있나니"(사49:16) 시온이 이르기를 "여호와께서 나를 버리시며 주께서 나를 잊으셨다"(사49:14)고하였습니다.(이 말은 이스라엘 백성이 하나님을 불신하여 원망한 탄식을 의미합니다.) 이 이스라엘(시온)의 악한 불신앙에 대하여 하나님의 마음은 너무 놀라신 것같습니다! 도대체 하나님의 사랑하는 백성들의 이 터무니 없는 의심과 두려움보다 더 망측(罔測)한(놀라운) 일이 있을 수 있겠습니까? 하나님께서 책망하신 이 사랑의 말씀은 우리의 얼굴을 붉히게 합니다. 하나님께서는 "내가 손바닥에 새긴 너를 어찌 너희를 잊을 수 있겠느냐?"라고 외치십니다. 불신은 이상한 요물(妖物)(야릇한 것)입니다. 하나님은 그의 약속을 천번이나 지키셨습니다. 그러나 시련은 우리로 하여금 하나님을 의심하게 만듭니다.(즉 우리가 시련을 당할 때는 늘 불신에 빠져 하나님을 의심합니다.) 그러나 하나님은 절대로 우리를 져 버리지 않으십니다. 하나님은 절대로 마르지 않는 샘입니다. 그러나 우리는 마치 하나님이 사막의 신기루 같은 것처럼 끊임없이 근심으로 초조해하고, 의심으로 괴로워하고, 두려움으로 어쩔 줄 몰라합니다. 요절의 "보라(Behold)"라는 말은 우리의 감탄(칭찬)을 자아내기 위하여 하나님께서 사용하신 단어입니다.(역자주1) 하나님을 대적한 반역자들(인간들)이 하나님의 손바닥에 새겨질 만큼, 하나님의 무한하신 사랑의 마음속에 그토록 친밀한 존재가 되었다는 것은 하늘과 땅이 마땅히 깜짝 놀랄 일입니다.[즉 천지(天地)가 경동(驚動)할 일입니다.] "내가 너를 새겼다." 이 말씀은 "네 이름"을 새겼다고 말씀하시지 않았습니다. 이 말씀 속엔 그 이름은 물론 새겨져 있다는 것을 의미합니다만 그것이 전부가 아닙니다. "내가 너를 새겼다"고하셨습니다. 이 말씀의 완전한 뜻을 이해하십시오!(즉 그 완전한 의미를 그대의 영혼이 다 흡수하십시오.) '너에 관한 모든 것과 너에게 관계된 것을 다 내가 나의 손바닥에 두셨다'는 하나님의 말씀입니다. 그러므로 그대는 하나님께서 그의 손바닥에 그대를 새겼다고 하셨는데도 그대의 하나님이 그대를 저 버리셨다고 또 다시 말할 겁니까? 주1 보라(Behold)는 단어는 한글 개역성경에서는 번역되어 있지 않았음. |
[파일:1]
[파일:2]
반응형
'기본카테고리' 카테고리의 다른 글
1918년 11월 7일, 윌리엄 프랭클린 그레이엄 주니어(William Franklin "Billy" Graham, Jr.) 출생, "신복음주의자, 크리스채너티 투데이" (0) | 2017.11.07 |
---|---|
로마서 1:26-27 (2016년 11월 7일 월요 새벽기도회 설교) (0) | 2017.11.07 |
호세아 13장 (쉬운성경, 자비교회 성경통독) (0) | 2017.11.07 |
열왕기하 20장 (쉬운성경, 자비교회 성경통독) (0) | 2017.11.07 |
시편 138편 (개역개정/쉬운성경, 자비교회 성경통독) (0) | 2017.11.07 |