본문 바로가기

기본카테고리

1월 25일 스펄전 저녁 묵상 "그런즉 우리가 믿음으로 말미암아 율법을 폐하느뇨 그럴 수 없느니라 도리어 율법을 굳게 세우느니라."(롬 3:31)

반응형

1월 25일 (저녁의 묵상)

○ 제목: 율법을 굳게 세우느니라

○ 요절: "그런즉 우리가 믿음으로 말미암아 율법을 폐하느뇨 그럴 수 없느니라 도리어 율법을 굳게 세우느니라."(롬 3:31)

  믿는 자가 주님의 가족으로 받아들여 질 때 그의 옛 아담과 율법의 관계는 곧(즉시) 끝납니다. 이제 그는 새 법과 새 언약 아래에 있게 됩니다. 신자여, 그대는 하나님의 자녀입니다. 그러므로 그대의 하나님 아버지께 순종하는 것이 그대의 첫 번째의 의무입니다. 그대는 노예가 아니고 자녀이기 때문에 노예의 영은 그대의 것이 되어서는 안됩니다(즉 그대는 노예의 영과 아무 관계도 없습니다). 그분이 그대에게 어떤 신성한 의무(예수님의 새 계명)를 이행할 것을 요구합니까? 그대가 그것을 게을리하면 감히 위험을 무릅쓰는 것입니다. 왜냐하면 그대는 그대의 아버지를 불순종하는 것이기 때문입니다. 
  예수님은 그대에게 "그러므로 하늘에 계신 너희 아버지의 온전하심과 같이 너희도 온전하라."(마 5:48)라고 말씀하십니다. 율법이 명령하기 때문이 아니라 그대의 구주께서 요청하시기 때문에, 온전히 거룩하도록 힘쓰십시오. 그분께서 그의 성도들에게 서로 사랑하라고 말씀하십니까? 
  "네 이웃을 사랑하라."고 율법이 말하기 때문이 아니라, "너희가 나를 사랑하면 나의 계명을 지키라."(요 14:15)고 예수님이 말씀하시기 때문에, 그렇게 하십시오. 이것이 "서로 사랑하라."(요 13:34)고 주님께서 그대에게 주신 계명입니다. 그대는 가난한 자에게 주라는 말씀을 들었습니까? 자선이 그대가 부담해야 할 짐이기 때문이 아니라, "네게 구하는 자에게 주라."(마 5:42)고 예수님께서 가르치셨기 때문에 그렇게 하십시오. 성경 말씀이 "네 마음을 다하여 하나님을 사랑하라"고 말합니까? (율법의) 계명을 자세히 보십시오. 그리고 대답하십시오. 
  "그리스도께서 그것을 이미 성취하셨습니다. 그러므로 나의 구원을 위하여 그것을 이행할 필요가 없습니다. 그러나 나는 하나님이 나의 아버지이시기 때문에 순종하는 것을 기뻐합니다." 
  성령께서 그대의 마음을 강권하시는 그리스도의 사랑의 능력에 순종하도록 만들어 주소서. 그대의 기도가, "나로 주의 계명의 첩경으로 행케 하소서. 내가 이를 즐거워함이니이다."(시 119:35)라고 하게 하십시오. 

Evening

"Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law."
Romans 3:31

When the believer is adopted into the Lord's family, his relationship to old Adam and the law ceases at once; but then he is under a new rule, and a new covenant. Believer, you are God's child; it is your first duty to obey your heavenly Father. A servile spirit you have nothing to do with: you are not a slave, but a child; and now, inasmuch as you are a beloved child, you are bound to obey your Father's faintest wish, the least intimation of his will. Does he bid you fulfil a sacred ordinance? It is at your peril that you neglect it, for you will be disobeying your Father. Does he command you to seek the image of Jesus? Is it not your joy to do so? Does Jesus tell you, "Be ye perfect, even as your Father which is in heaven is perfect"? Then not because the law commands, but because your Saviour enjoins, you will labour to be perfect in holiness. Does he bid his saints love one another? Do it, not because the law says, "Love thy neighbour," but because Jesus says, "If ye love me, keep my commandments;" and this is the commandment that he has given unto you, "that ye love one another." Are you told to distribute to the poor? Do it, not because charity is a burden which you dare not shirk, but because Jesus teaches, "Give to him that asketh of thee." Does the Word say, "Love God with all your heart"? Look at the commandment and reply, "Ah! commandment, Christ hath fulfilled thee already--I have no need, therefore, to fulfil thee for my salvation, but I rejoice to yield obedience to thee because God is my Father now and he has a claim upon me, which I would not dispute." May the Holy Ghost make your heart obedient to the constraining power of Christ's love, that your prayer may be, "Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight." Grace is the mother and nurse of holiness, and not the apologist of sin.

반응형