본문 바로가기

기본카테고리

3월 7일 스펄전 저녁묵상 "여호와께 피함이 사람을 신뢰함보다 나으며"(시118:8)

반응형

3월 7일(저녁)

제목 : 여호와께 피함이

요절 : "여호와께 피함이 사람을 신뢰함보다 나으며"(시118:8)

그리스도인들은 종종 도움과 상담을 위하여 사람에게 의지합니다. 그리고 오직 하나님만을 신뢰하는 고결한 일편단심(一片丹心)을 망칩니다.

오늘 저녁 그대는 임시적인 것들(사라질 것들)을 갈망합니까?

그대는 그대의 구원을 위하여 예수님을 믿습니다.

그런데 왜 그대는 근심합니까? 그대는 "나의 큰 근심 때문에"라고 대답할 것입니다.

성경은, "네 짐을 여호와께 맡겨 버리라."라고 기록되고 있습니다.(시55:22)

"아무 것도 염려하지 말고 오직 모든 일에 기도와 간구로 너희 구할 것을 감사함으로 하나님께 아뢰라."(빌4:6)

그대가 임시적인 것들에 관하여 하나님을 믿을 수 없다면 그대는 어떻게 감히 영적인 것들을 믿을 수 있겠습니까? 

그대가 그대의 영혼의 구속(救贖)을 위하여 주님을 의지할 수 있고, 몇 가지 덜 중요한 필요들을 위하여는 주님을 의지할 수 없습니까? 

하나님은 그대의 필요에 대하여 충분하십니까? 혹은 그의 모든 풍성(충분)은 그대에게 옹색합니까? 주님의 마음이 약하다고 생각합니까? 주님의 팔이 피곤하시다고 생각합니까? 만일 그렇다면, 다른 하나님을 찾으십시오.

그러나 만일 하나님이 무한하시고, 전능하시고, 충실(성실)하시고, 온전히 지혜로운 분이시라면, 다른 의지(依持)를 찾기 위한 그대의 광적인 탐색을 포기하십시오.

이것(그리스도의 반석)이 그대가 이제껏 그 토대 위에 세울 수 있었던 모든 무게를 충분히 견딜 강한 토대(기초)인데, 그대는 왜 다른 토대가 필요하다고 생각합니까? 인간 신뢰(사람을 의지하는 것)의 광재(쇠똥)를 그대의 믿음의 황금에 합금시키지 마십시오.(황금을 망치지 마십시오.)

하나님만을 섬기십시오. 그리고 그대의 기대가 하나님으로부터 오게 하십시오. 땅의 신뢰(의지)라는 모래 땅의 기초는 어리석은 자의 선택이 되게 하십시오.(즉 이 세상에 삶의 기초를 두는 어리석은 자가  되지 마십시오.)

그러나 폭풍을 예견하는 사람같이 그대의 집을 만세반석이 되시는 예수 그리스도의 반석 위에 세우십시오.(주1)

주1 마7:24-27 

Evening

"It is better to trust in the Lord, than to put confidence in man."
Psalm 118:8

Doubtless the reader has been tried with the temptation to rely upon the things which are seen, instead of resting alone upon the invisible God. Christians often look to man for help and counsel, and mar the noble simplicity of their reliance upon their God. Does this evening's portion meet the eye of a child of God anxious about temporals, then would we reason with him awhile. You trust in Jesus, and only in Jesus, for your salvation, then why are you troubled? "Because of my great care." Is it not written, "Cast thy burden upon the Lord"? "Be careful for nothing, but in everything by prayer and supplication make known your wants unto God." Cannot you trust God for temporals? "Ah! I wish I could." If you cannot trust God for temporals, how dare you trust him for spirituals? Can you trust him for your soul's redemption, and not rely upon him for a few lesser mercies? Is not God enough for thy need, or is his all-sufficiency too narrow for thy wants? Dost thou want another eye beside that of him who sees every secret thing? Is his heart faint? Is his arm weary? If so, seek another God; but if he be infinite, omnipotent, faithful, true, and all-wise, why gaddest thou abroad so much to seek another confidence? Why dost thou rake the earth to find another foundation, when this is strong enough to bear all the weight which thou canst ever build thereon? Christian, mix not only thy wine with water, do not alloy thy gold of faith with the dross of human confidence. Wait thou only upon God, and let thine expectation be from him. Covet not Jonah's gourd, but rest in Jonah's God. Let the sandy foundations of terrestrial trust be the choice of fools, but do thou, like one who foresees the storm, build for thyself an abiding place upon the Rock of Ages.

반응형