본문 바로가기

기본카테고리

5월 14일 스펄전 저녁 묵상 "품에 안으시며" (사 40:11)

반응형

 5월 14일 (저녁의 묵상)

○ 제목: 품에 안으시며

○ 요절: "그는 목자같이 양 무리를 먹이시며 어린 양을 그 팔로 모아 품에 안으시며 젖 먹이는 암컷들을 온순히 인도하시리로다."(사 40:11)

  선한 목자(예수 그리스도)는 그분이 자애로운 마음을 가졌기 때문에 그의 품에 어린 양들을 안으십니다. 주님의 어린 양떼의 한숨과 무지와 연약함은 그분의 연민(동정)을 불러일으킵니다. 약한 자를 중히 여기시는 것이 신실하신 대제사장으로서의 그의 책임입니다. 그분은 그들을 그분의 피로 값주고 사셨습니다. 그러므로 그들은 그분의 소유(재산)입니다. 그분은 하나도 잃어버리지 않아야 한다는 언약에 속박되기 때문에 어린양 하나 하나에 대하여 책임이 있습니다. 그들은 모두 그분의 영광과 상급의 한 부분입니다. 그러나 "그분이 그들을 안으신다"는 표현을 어떻게 이해할까요? 때때로 그분은 어린양들에게 지나친 시험을 견디도록 허용하시지 않음으로써 그들을 안으십니다. 또는 그들이 견고하고 설 수 있는 능력을 갖도록 비상한(특별한) 수준의 사랑을 가득 부음으로써 안겨지게 됩니다. 그들의 지식이 깊지 못할지라도 그들이 아는 것으로도 큰 기쁨(단맛)을 갖습니다. 자주, 그분은 그들에게 그분의 약속(언약)을 그 말씀 그대로 받아들이는 매우 순전한 믿음을 주심으로써 그들을 안으십니다. 그들은 무슨 문제든 모든 문제를 갖고 예수님께 달려갑니다. 그들의 믿음의 단순성(순수성)은 그들을 세상 위로(천국으로) 안고 가신다는 비범한(특별한) 수준의 확신을 그들에게 줍니다. 
  "그분은 어린양들을 그분의 품에 안으십니다." 여기에는 무한한 애정이 담겨 있습니다. 만일 그분이 그들을 깊게(진하게) 사랑하시지 않는다면, 그분이 과연 그분의 품에 그들을 안을 수 있겠습니까? 
  여기에는 다정한 친근함이 들어있습니다. 그들은 아마 도저히 더 이상은 가까워질 수 없을 것입니다(즉 최대한으로 가까워졌다는 뜻입니다). 여기에는 완전한 안전이 있습니다. 그들이 그분의 품속에 안겼는데 누가 그들을 해칠 수 있겠습니까? (그들을 해치려고 한다면) 원수는 먼저 목자(예수님)을 해쳐야 할 것입니다. 
  우리가 예수님의 무한한 자애심(tenderness)을 더욱 충분히 알게 하소서!

Evening

"He shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom."
Isaiah 40:11

Who is he of whom such gracious words are spoken? He is the Good Shepherd. Why doth he carry the lambs in his bosom? Because He hath a tender heart, and any weakness at once melts his heart. The sighs, the ignorance, the feebleness of the little ones of his flock draw forth his compassion. It is his office, as a faithful High Priest, to consider the weak. Besides, he purchased them with blood, they are his property: he must and will care for that which cost him so dear. Then he is responsible for each lamb, bound by covenant engagements not to lose one. Moreover, they are all a part of his glory and reward.

But how may we understand the expression, "He will carry them"? Sometimes he carries them by not permitting them to endure much trial. Providence deals tenderly with them. Often they are "carried" by being filled with an unusual degree of love, so that they bear up and stand fast. Though their knowledge may not be deep, they have great sweetness in what they do know. Frequently he "carries" them by giving them a very simple faith, which takes the promise just as it stands, and believingly runs with every trouble straight to Jesus. The simplicity of their faith gives them an unusual degree of confidence, which carries them above the world.

"He carries the lambs in his bosom." Here is boundless affection. Would he put them in his bosom if he did not love them much? Here is tender nearness: so near are they, that they could not possibly be nearer. Here is hallowed familiarity: there are precious love-passages between Christ and his weak ones. Here is perfect safety: in his bosom who can hurt them? They must hurt the Shepherd first. Here is perfect rest and sweetest comfort. Surely we are not sufficiently sensible of the infinite tenderness of Jesus!

반응형