본문 바로가기

기본카테고리

5월 26일 스펄전 저녁 묵상 "이 믿음에 거하라" (행 14:22)

반응형

5월 26일 (저녁의 묵상)

○ 제목: 이 믿음에 거하라

○ 요절: "제자들의 마음을 굳게 하여 이 믿음에 거하라 권하고 또 우리가 하나님 나라에 들어가려면 많은 환난을 겪어야 할 것이라 하고"(행 14:22)

  인내는 진정한 성도들의 배지(상징)입니다. 그리스도인의 삶은 하나님의 뜻(길)에 따라 사는 삶의 시작 이상의 의미가 있습니다. 그것은 또한 생명이 계속하는 한 믿음에 거하는 것(Continuance)입니다. "정복(승리)이 지금의 나를 만들었고, 반드시 정복(승리)이 나를 지탱할 것이다"라고 말했던 위대한 나폴레옹에게 있어서와 같이 그리스도인에게도 꼭 같습니다. 면류관을 쓸 참된 승리자는 전쟁의 나팔이 더 이상 불어지지 않을 때까지 오직 계속하는 사람입니다. 그러므로 인내는 우리의 모든 영적인 원수들의 표적(과녁)입니다. 세상은 그가 그대의 순례의 길(그리스도인의 길)을 포기하게 하고 이 세상의 허영의 시장(Vanity Fair)(주1)에 안주하도록 그대를 유혹할 수 있다면 일시동안 그대가 그리스도인이 되는 것을 반대하지 않습니다. 육체는 그대를 옭아매어 그대가 하늘의 영광을 향하여 달려가지 못하게 할 것입니다(그리고 육체는 이렇게 말할 것입니다). "그리스도인이 되는 것은 피곤한 일이다. 자 포기하자꾸나. 나는 항상 겸손해야 하는가? 나는 절대로 세상에 탐닉(耽溺)해서는 안되는가? 이 계속되는 전투로부터 나에게 적어도 휴가라도 달라." 
  사탄은 그대의 인내에 많은 맹렬한 공격을 퍼부을 것입니다. 그것은 사탄의 모든 화살의 표적이 될 것입니다. 그는 그대의 섬김의 일에서 그대를 방해하려고 노력할 것입니다. 그는 그대가 아무런 선도 행하지 않고 있다고 교묘하게 암시할 것입니다. 그는 그대로 하여금 고난(고통)에 지치도록 획책할 것입니다. 그는 "하나님을 저주하고 죽으라."(욥 2:9)라고 속삭일 것입니다. 사탄은 그대의 불변함(흔들리지 않음)을 공격할 것입니다. "그토록 열중한 것의 유익이 무엇이냐? 나머지 사람들처럼 조용히 있으라" 라고. 

  또 그는 그대의 교리적 신앙을 공격할 것입니다. 사탄은 "너는 왜 이 교파의 신경(信經)을 고수하는가? 식견이 있는 사람들은 점점 더 자유주의로 변하고 있다(즉 점점 개방화하고 있다). 그들은 옛 지계표를 옮기고 있다. 시대와 조화하라(시대를 따르라)."라고 속삭일지도 모릅니다. 
  그리스도인이여, 그대의 방패를 휴대하십시오. 그대의 갑옷을 입으십시오. 주님의 성령에 의해 그대가 끝까지 견디도록 하나님께 기도하십시오. 

----------------------------- 
주1. 허영의 시장(Vanity Fair): 번연(ghon Bunyan, 1628-88)의 천로역정(Pilgrim's Progress)중의 시장이름.(허영의 도가니로 본) 이 세상을 상징함. 

Evening

"Continue in the faith."
Acts 14:22

Perseverance is the badge of true saints. The Christian life is not a beginning only in the ways of God, but also a continuance in the same as long as life lasts. It is with a Christian as it was with the great Napoleon: he said, "Conquest has made me what I am, and conquest must maintain me." So, under God, dear brother in the Lord, conquest has made you what you are, and conquest must sustain you. Your motto must be, "Excelsior." He only is a true conqueror, and shall be crowned at the last, who continueth till war's trumpet is blown no more. Perseverance is, therefore, the target of all our spiritual enemies. The world does not object to your being a Christian for a time, if she can but tempt you to cease your pilgrimage, and settle down to buy and sell with her in Vanity Fair. The flesh will seek to ensnare you, and to prevent your pressing on to glory. "It is weary work being a pilgrim; come, give it up. Am I always to be mortified? Am I never to be indulged? Give me at least a furlough from this constant warfare." Satan will make many a fierce attack on your perseverance; it will be the mark for all his arrows. He will strive to hinder you in service: he will insinuate that you are doing no good; and that you want rest. He will endeavour to make you weary of suffering, he will whisper, "Curse God, and die." Or he will attack your steadfastness: "What is the good of being so zealous? Be quiet like the rest; sleep as do others, and let your lamp go out as the other virgins do." Or he will assail your doctrinal sentiments: "Why do you hold to these denominational creeds? Sensible men are getting more liberal; they are removing the old landmarks: fall in with the times." Wear your shield, Christian, therefore, close upon your armour, and cry mightily unto God, that by his Spirit you may endure to the end.

반응형