6월 15일(저녁의 묵상)
제목 : 열면 닫을 사람이 없고
요절 : "빌라델비아 교회의 사자에게 편지하기를 거룩하고 진실하사 다윗의 열쇠를 가지신 이 곧 열면 닫을 사람이 없고 닫으면 열 사람이 없는 그이가 가라사대..."(계3:7)
예수님은 낙원(천국)의 문지기이십니다. 그분은 모든 믿는 자 앞에 어떤 사람이나 악마도 닫을 수 없는 열린 문을 두고 있습니다. 그분을 믿는 믿음은 영원한 문들(주1)을 여는 황금열쇠입니다. 그대는 이 열쇠를 그대의 마음 가까이에 갖고 있습니까? 혹시 그대는 결국 그대를 실망실킬 어떤 기만적인 수단을 믿고 있습니까? 설교자의 이 비유를 듣고 그것을 기억하십시오.
위대한 왕이 연회(잔치)를 마련했습니다. 그리고 그 왕은 가장 아름답게 핀 꽃을 갖고 오는 사람들만이 들어갈 수 있다고 선포했습니다. 사람들은 각기 동산의 여왕이라고(꽃 중의 꽃)생각되는 꽃을 갖고 수 천명이 그 문으로 나아갑니다. 그러나 그들은 모두 왕의 면전에서 쫓겨납니다. 그래서 그 잔치 집에 들어갈 수 없습니다. 그들은 죽음같은 미신의 가지(가지 속의 식물)나, 훨훨 날개 치는 종교의 아편(양귀비)이나, 자기 의(義)의 당근을 붙잡고 있습니다. 그러나 이것들은 그 왕에게는 소중하지 않습니다.
그래서 이런 것들(가지, 아편, 당근)을 갖고 온 사람들은 그 진주 문들이 닫혀서 들어가지 못합니다.
그대는 사론의 장미를 보았습니까? 그대는 그대의 가슴에 골짜기의 백합화를 안고 있습니까?(주2) 그렇다면 그대가 하늘의 문에 올 때 그대는 그것의 가치를 발견할 것입니다. 그대가 가장 정선한(고른) 이 꽃들을 보일 때, 하늘의 문들은 열릴 것입니다.
그대는 그대의 손에 사론의 장미를 가짐으로써 하나님 자신의 보좌에로 가는 그대의 길을 발견할 것입니다. 하늘나라는, 사론의 장미의 찬란한 아름다움을 능가하는 그 어떤 것도 소유하고 있지 않습니다. 낙원(천국)에서 피고 있는 모든 꽃들은 골짜기의 백합화와 겨룰 수 없습니다. 믿음으로 갈보리의 붉은 피 빛깔의 장미를 그대의 손 안에 넣으십시오.
사랑함으로써 그것을 휴대(소지)하십시오, 교제함으로써 그것을 보존하십시오, 매일 조심함으로써 그것이 그대의 가장 소중한 것(전부)이 되게 하십시오. 그러면 그대는 모든 축복을 초월하는 복을 받을 것입니다. 그리고 우리가 꿈꿀 수 있는 것보다 더 행복하게 될 것입니다.
주1 계21:12-13
주2 아2:1
Evening
"He openeth, and no man shutteth."
Revelation 3:7
Jesus is the keeper of the gates of paradise and before every believing soul he setteth an open door, which no man or devil shall be able to close against it. What joy it will be to find that faith in him is the golden key to the everlasting doors. My soul, dost thou carry this key in thy bosom, or art thou trusting to some deceitful pick-lock, which will fail thee at last? Hear this parable of the preacher, and remember it. The great King has made a banquet, and he has proclaimed to all the world that none shall enter but those who bring with them the fairest flower that blooms. The spirits of men advance to the gate by thousands, and they bring each one the flower which he esteems the queen of the garden; but in crowds they are driven from the royal presence, and enter not into the festive halls. Some bear in their hand the deadly nightshade of superstition, or the flaunting poppies of Rome, or the hemlock of self- righteousness, but these are not dear to the King, the bearers are shut out of the pearly gates. My soul, hast thou gathered the rose of Sharon? Dost thou wear the lily of the valley in thy bosom constantly? If so, when thou comest up to the gates of heaven thou wilt know its value, for thou hast only to show this choicest of flowers, and the Porter will open: not for a moment will he deny thee admission, for to that rose the Porter openeth ever. Thou shalt find thy way with the rose of Sharon in thy hand up to the throne of God himself, for heaven itself possesses nothing that excels its radiant beauty, and of all the flowers that bloom in paradise there is none that can rival the lily of the valley. My soul, get Calvary's blood-red rose into thy hand by faith, by love wear it, by communion preserve it, by daily watchfulness make it thine all in all, and thou shalt be blessed beyond all bliss, happy beyond a dream. Jesus, be mine forever, my God, my heaven, my all.
'기본카테고리' 카테고리의 다른 글
로마서 15:33-16:2 (강해156, 2017년 6월 14일 수요 새벽 기도회, 찬송: 눈을 들어 산을 보니) (0) | 2018.06.15 |
---|---|
로마서 [새번역] The Book of Romans (0) | 2018.06.15 |
6월 15일 맥체인식 성경읽기 [신명기 20장, 시편 107편, 이사야 47장, 요한계시록 17장] - 새번역 (0) | 2018.06.15 |
6월 15일 스펄전 아침묵상 “사라가 가로되 하나님이 나로 웃게 하시니 듣는 자가 다 나와 함께 웃으리로다.” [창세기 21장 6절] (0) | 2018.06.15 |
이사야 47장 (새번역/개역개정, 자비교회 성경통독) (0) | 2018.06.15 |