본문 바로가기

기본카테고리

8월 11일 스펄전 저녁 묵상 "우리 주 예수그리스도와 우리를 사랑하시고 영원한 위로와 좋은 소망을 은혜로 주신 하나님 우리 아버지께서."(살후 2:16)

반응형

8월 11일 (저녁의 묵상)

○ 제목: 영원한 위로

○ 요절: "우리 주 예수 그리스도와 우리를 사랑하시고 영원한 위로와 좋은 소망을 은혜로 주신 하나님 우리 아버지께서."(살후 2:16)

  위로 - 이 말씀 속에는 음악이 있습니다. 다윗의 수금(harp)처럼 위로는 우울의 악령을 쫓아버립니다. 
  바나바가 "위로의 아들"이라고 불려진 것은 특별한 영예였습니다(참고 행 4:36). 그것은 또한 바나바보다 더 위대하신 분(예수 그리스도)의 유명한 이름들 중의 하나입니다. 왜냐하면 주 예수님이 바로 "이스라엘의 위로" 이기시기 때문입니다(눅 2:25). 
  영원한 위로 - 이것은 모든 것의 정수(精髓)이고, 귀중한 향료입니다. 왜냐하면 위로의 영원함이 그의 면류관이고 영광이기 때문입니다. 세상에서 난 모든 위로들은 본질상 무상(無常)하고, 그 생존이 단명(短命)합니다. 그들(땅에서 난 위로들)은 비누방울의 무지개 색깔처럼 찬란하고 연약합니다. 그러나 하나님께서 그의 백성들에게 주시는 위로들은 시들거나 그들의 신선미를 잃지 않습니다. 
  그들은 모든 시험들(tests)을 견딜 수 있습니다. - 즉 시련의 충격, 박해의 불꽃, 그리고 긴 세월의 경과를 견딜 수 있습니다. 그들은 심지어 죽음 자체도 견딜 수 있습니다. 그러면 이 영속적인 위로란 무엇입니까? 
  그것은 사죄의 의식(죄사함을 받았다는 의식)을 포함합니다. 그리스도인은 그의 마음에 성령의 증거를 받습니다(주 1). 
  그의 죄들이 빽빽한 구름이 사라지는 것처럼 걷어치워집니다. 또한 주님께서는 그의 백성들에게 그리스도 안에서 영접되었다는 영구적인 의식을 주십니다. 그리스도인은 하나님께서 자신을 예수님과 연합하여 있는 신분으로 보신다는 것을 압니다. 
  하나님이 우리를 받으신다는 것을 아는 것은 기쁨입니다. 부활하신 주님께 연합한 것은 최상급에 속하는 위로의 하나입니다. 그것은 영원합니다. 그대는 위로받기를 갈망하면서 거부하고 있습니까? 이것이 하나님께 영광이 되겠습니까? 그것이 다른 사람으로 하여금 예수님을 알기를 원하게 할 수 있겠습니까? 
  그러니 기운을 내십시오! 예수께서 영원한 위로를 주실 때 투덜거리는 것은 죄입니다. 
  ----------------------------- 
  주1. 요일 5:7.

Evening

"Everlasting consolation."
2 Thessalonians 2:16

"Consolation." There is music in the word: like David's harp, it charms away the evil spirit of melancholy. It was a distinguished honour to Barnabas to be called "the son of consolation"; nay, it is one of the illustrious names of a greater than Barnabas, for the Lord Jesus is "the consolation of Israel." "Everlasting consolation"--here is the cream of all, for the eternity of comfort is the crown and glory of it. What is this "everlasting consolation"? It includes a sense of pardoned sin. A Christian man has received in his heart the witness of the Spirit that his iniquities are put away like a cloud, and his transgressions like a thick cloud. If sin be pardoned, is not that an everlasting consolation? Next, the Lord gives his people an abiding sense of acceptance in Christ. The Christian knows that God looks upon him as standing in union with Jesus. Union to the risen Lord is a consolation of the most abiding order; it is, in fact, everlasting. Let sickness prostrate us, have we not seen hundreds of believers as happy in the weakness of disease as they would have been in the strength of hale and blooming health? Let death's arrows pierce us to the heart, our comfort dies not, for have not our ears full often heard the songs of saints as they have rejoiced because the living love of God was shed abroad in their hearts in dying moments? Yes, a sense of acceptance in the Beloved is an everlasting consolation. Moreover, the Christian has a conviction of his security. God has promised to save those who trust in Christ: the Christian does trust in Christ, and he believes that God will be as good as his word, and will save him. He feels that he is safe by virtue of his being bound up with the person and work of Jesus.


반응형