본문 바로가기

기본카테고리

존 번연의 천로역정[天路歷程] 강해 7 [도덕마을] Directed to the Village of Morality [세속현자의 꾀임에 넘어가 율법을 만나러 가다 어려움을 겪다.]

반응형

기독도- 나는 나의 얻으려는 것을 알고 있소이다. 즉 이 무서운 짐을 벗고 평안함을 얻으려는 것입니다. 세 지- 그렇지만 그렇게 많은 위험이나 따르는 줄을 알면서 어찌하여 평안을 이 길에서 찾으시오? 만일 당신이 주의하여 내 말을 들으면 내 능히 당신을 인도하여 당신이 이 길에 서 꼭 당하게 될 위험을 받지 않고 원하는 바를 얻을 수 있게 하겠고. 아닌게 아니라 구원을 즉시 얻을 것이요. 그 외에도 다시 말하자면 모든 위험 대신에 충분한 안전과 친애와 만족을 얻을 것이외다. 기독도- 그렇습니까? 그 비결을 내게 가르쳐 줍시오. 세 지- 저 건너 도덕(道德)이라는 촌에 ‘시법’(侍法)이라는 신사가 사는데 매우 지혜 있고 따라서 명성이 높은 사람으로서 당신의 지고 있는 것과 같은 짐을 벗겨 줄 재주가 있소이다. 과연 내가 아는 만큼 저는 그러한 좋은 일을 많이 하였소이다. 그리고 그 외에도 무거운 짐을 인하여 거의 광증이 들린 사람들을(죄를 인식하는 단계가 깊어짐) 고쳐주는 재주도 있으니 내 말대로 그에게 가면 즉시 도움을 받을 것이외다. 그의 집이 여기서 한 3리도 채 못되거니와 만일 그가 집에 없으면 그의 아들 ‘예의’(禮儀)라는 얌전한 청년이 있어서 그도 능히 그 아버지와 마찬가지로 잘 할 수 있을 것이외다. (율법으로 다져지는 신앙의 과정) 그런즉 당신은 짐을 벗을 수 있을 것이요. 또는 당신이 본집으로 돌아가기 싫거든 나도 과연 가는 것을 원치 않거니와 당신은 사람을 보내어 처자를 이리로 데려 오시오. 여기는 지금 비어 있는 집도 많고 싸게 얻을 셋집도 있으며 생활 범절이 싸고 좋으니 한층 복될 것이요. 이웃 사람들도 정직하여 신용 있고 선량하외다. 이 때에 ‘기독도’는 잠시 서 있다가 즉시 생각하기를 ‘만일 참이라면 그 권고대로 행함이 가장 현명한 일일 것이다.’하고 묻기를, 기독도- 그 정직한 사람의 집으로 가려면 어디를 가야 합니까? 세 지- 저기 저 ‘시내’산이라는 산이 보입니까? 기독도- 네 잘 보입니다. 세 지- 저 산 곁으로 가시오. 가다가 첫째 집이 그의 집이외다. 그래서 ‘기독도’는 길을 돌이켜(진리의 길에서 벗어나는 상태) ‘시법’의 집으로 가서 도움을 구하려 하였다. 그러나 거친 그 산 곁에 이르러 쳐다본즉 썩 높고 길 곁에 다다른 산허리가 굽어 내리 덮여서 마치 저의 머리 위로 떨어질 것 같았다. (2차 연단의 중간 지점) 그리하여 ‘기독도’는 무서워 더 나갈 용기가 없이 그저 멍하니 서서 어찌해야 좋을지를 알지 못하였다. 그리고 저의 짐은 전에 길에 있던 때보다 더 무거워진 모양이었다. 그뿐 아니라 산에서는 불꽃이 나타나서 ‘기독도’로 하여금 태워 죽이지나 아니할까 무섭게 하여 그제야 저는 ‘세지’의 말을 들은 것이 잘못인 줄 알았다. Directed to the Village of Morality Christian: I know what I would obtain; it is Ease for my heavy Burden. Worldly Wiseman But why wilt thou seek for ease this way, seeing so many Dangers attend it? especially, since (hadst thou but patience to hear me) I could direct thee to the obtaining of what thou desirest, without the dangers that thou in this way wilt run thyself into: Yea, and the Remedy is at hand. Besides, I will add, that instead of these dangers, thou shalt meet with much Safety, Friendship, and Content. Christian: Pray, Sir, open this secret to me. Worldly Wiseman: Why in yonder Village (the village is named Morality) there dwells a gentleman, whose name is Legality, a very judicious man (and a man of a very good name) that has skill to help men off with such Burdens as thine is, from their shoulders; yea, to my knowledge, he hath done a great deal of good this way: Ay, and besides, he hath skill to cure those that are somewhat crazed in their wits with their Burdens. To him, as I said, thou may'st go, and be help'd presently. His house is not quite a mile from this place; and if he should not be at home himself, he hath a pretty young man to his Son, whose name is Civility, that can do it (to speak on) as well as the old Gentleman himself: There, I say, thou may'st be eased of the Burden, and if thou art not minded to go back to thy former habitation, as indeed I would not wish thee; thou may'st send for thy Wife and Children to thee to this Village, where there are houses now stand empty, one of which thou mayest have at reasonable rates: Provision is there also cheap and good, and that which will make thy Life the more happy is, to be sure there thou shalt live by honest neighbours, in Credit and good Fashion. Now was Christian somewhat at a stand; but presently he concluded, If this be true which this gentleman hath said, my wisest course is to take his advice; and with that he thus further spoke. Christian: Sir, which is my way to this honest man's house? Worldly Wiseman: Do you see yonder high Hill? Christian: Yes, very well. Worldly Wiseman: By that Hill you must go, and the first house you come at is his. Notes and Commentary Though hardly begun in his journey, Christian is already weary from his struggle in the Slough. He is yet inexperienced in his pilgrimage and feels the weight of his burden now more than ever. In his desperation to rid himself of his burden he is ripe for the tempting, beguiling speech of Mr. Worldly Wiseman, who offers him a short-cut, a refuge away from the daily battles with sin. This refuge is the Village of Morality. The Village of Morality represents that great host of people who seek to avoid the appearance of evil and practice good apart from any fear of God or judgment. They hope by being good people and doing good things that all will turn out right in the end. They keep the law outwardly in the eyes of men and can say along with the rich young ruler, "Teacher, all these things I have kept from my youth" (Mark 10:20). The World's advice to Christian is essentially be a good person and all will be well. The citizens of Morality look to Mr. Legality to ease their consciences. They cling to an outward keeping of the law, a works righteousness that continually seeks to outweigh any bad with the good. If Legality is not home (ie. moral laws are not upheld

반응형