The Belgic Confession, written in 1561, owes its origin to the need for a clear and comprehensive statement of Reformed faith during the time of the Spanish inquisition in the Lowlands. Guido de Brès, its primary author, was pleading for understanding and toleration from King Philip II of Spain who was determined to root out all Protestant factions in his jurisdiction. Hence, this confession takes pains to point out the continuity of Reformed belief with that of the ancient Christian creeds, as well as to differentiate it from Catholic belief (on the one hand), and from Anabaptist teachings (on the other). Introduction The oldest of the doctrinal standards of the Christian Reformed Church and the Reformed Church in America is the Confession of Faith, popularly known as the Belgic Confession, following the seventeenth-century Latin designation “Confessio Belgica.” “Belgica” referred to the whole of the Netherlands, both north and south, which today is divided into the Netherlands and Belgium. The confession’s chief author was Guido de Brès, a preacher of the Reformed churches of the Netherlands, who died a martyr to the faith in the year 1567. During the sixteenth century the churches in this country were exposed to terrible persecution by the Roman Catholic government. To protest against this cruel oppression, and to prove to the persecutors that the adherents of the Reformed faith were not rebels, as was laid to their charge, but law-abiding citizens who professed the true Christian doctrine according to the Holy Scriptures, de Brès prepared this confession in the year 1561. In the following year a copy was sent to King Philip II, together with an address in which the petitioners declared that they were ready to obey the government in all lawful things, but that they would “offer their backs to stripes, their tongues to knives, their mouths to gags, and their whole bodies to the fire,” rather than deny the truth expressed in this confession. Although the immediate purpose of securing freedom from persecution was not attained, and de Brès himself fell as one of the many thousands who sealed their faith with their lives, his work has endured and will continue to endure. In its composition the author availed himself to some extent of a confession of the Reformed churches in France, written chiefly by John Calvin, published two years earlier. The work of de Brès, however, is not a mere revision of Calvin’s work, but an independent composition. In 1566 the text of this confession was revised at a synod held at Antwerp. In the Netherlands it was at once gladly received by the churches, and it was adopted by national synods held during the last three decades of the sixteenth century. The text, not the contents, was revised again at the Synod of Dort in 1618-19 and adopted as one of the doctrinal standards to which all officebearers in the Reformed churches were required to subscribe. The confession is recognized as one of the best official summaries of Reformed doctrine. The text of Article 36 is presented in two forms in this edition because the Christian Reformed Church in 1938 and 1985 decided to revise it from the original text in order to set forth what it judged to be a more biblical statement on the relationship between church and state, and to eliminate language that denounced “Anabaptists, other anarchists . . .” and so on. The Reformed Church in America has not made any amendments to the Belgic Confession. However, when the Reformed Church in America adopted the Belgic Confession in 1792 as one of the three confessional Standards of Unity, it also adopted the Explanatory Articles that reconciled the statements in the three standards and the Church Order of Dort with the situation in which it existed in the newly independent United States of America. With regard to Article 36 dealing with the relation of church and state, it stated that “whatever relates to the immediate authority and interposition of the Magistrate in the government of the Church, and which is introduced more or less into all the national establishments in Europe, is entirely omitted in the constitution now published.” With regard to the harsh words about Anabaptists and others in Article 36, the RCA stated that “in publishing the Articles of Faith, the Church determined to abide by the words adopted in the Synod of Dordrecht, as most expressive of what she believes to be truth; in consequence of which, the terms alluded to could not be avoided. But she openly and candidly declares that she by no means thereby intended to refer to any denomination of Christians at present known, and would be grieved at giving offence, or unnecessarily hurting the feelings of any person.” Article 1: The Only God We all believe in our hearts and confess with our mouths that there is a single and simple spiritual being, whom we call God— eternal, incomprehensible, invisible, unchangeable, infinite, almighty; completely wi.. 2020년 9월 6일 주일 오후 기도회 중...
기본카테고리
벨직 신앙 고백서 강해 (1) "유일하신 하나님" 우리 모두는 단일 본질의 영적인 존재이신 하나님을 마음으로 믿고 입으로 고백합니다. 하나님께서는 모든 선함의 끝없는 원천이십니다.
반응형
반응형