본문 바로가기

기본카테고리

3월 21일 주님은 나의 최고봉 "관심인가, 동일시인가?(Identified or Simply Interested?)" 오스왈드 챔버스

반응형

주님은 나의 최고봉(3월 21일)

 

관심입니까, 아니면 일치입니까? 

 

갈 2:20

“내가 그리스도와 함께 십자가에 못 박혔나니”

 

    영적으로 절대적으로 필요한 것은 죄성이 죽었다는 증서에 서명을 하는 것이며,

감정적인 표현과 지적인 믿음을 모두 동원해 죄성 곧 나 자신의 권리 주장을 버리겠다고 선포하는 것입니다. 바울은 “내가 그리스도와 함께 십자가에 못 박혔다”고 말합니다. 그는 “예수 그리스도를 닮기로 작정하였다”거나 “그분을 따르기를 노력할 것이다”라고 말하지 않았습니다. 대신 “그리스도와 함께 하나로 일치되어 십자가에 못 박혔다”라고 말합니다. 우리가 이러한 영적인 결정을 내리고 그 결정에 따라 행하면, 주께서 우리를 위해 십자가 상에서 이루어 놓으신 모든 일들이 우리에게 역사하기 시작합니다. 기꺼이 나 자신을 온전히 주님께 드리면 성령께서 예수 그리스도의 거룩을 내게 부여하십니다.

    “이제는 내가 산 것이 아니라” 사람의 개성은 여전히 남아 있지만 그 마음을 다스리던 성향은 완전히 바뀌게 됩니다. 그의 몸은 여전히 같지만 자신의 권리를 주장하던 과거 사탄의 권세는 제거됩니다.

    “이제 내가 육체 가운데 사는 것은.” 내가 원하는 삶도 아니고 기도를 통해 소원하던

삶도 아닙니다. 지금 이 죽을 육체 가운데 사는 삶을 말합니다. 그러나 모든 사람이 볼 수 있는 삶으로 “하나님의 아들을 믿는 믿음으로 사는” 삶입니다. 이것은 예수 그리스도를 믿는 바울의 믿음이 아니라 하나님의 아들께서 바울에게 부여하신 믿음입니다. 바로 하나님의 아들이 소유하셨던 믿음입니다. 이 믿음은 모든 의식적인 경계를 넘어서서 하나님 아들의 믿음과 일치된 믿음입니다. 

 

 

3월21일 관심인가, 동일시인가? Identified or Simply Interested?

​Identified or Simply Interested? By Oswald Chambers

 

I have been crucified with Christ… —Galatians 2:20

 

The inescapable spiritual need each of us has is the need to sign the death certificate of our sin nature. I must take my emotional opinions and intellectual beliefs and be willing to turn them into a moral verdict against the nature of sin; that is, against any claim I have to my right to myself. Paul said, “I have been crucified with Christ….” He did not say, “I have made a determination to imitate Jesus Christ,” or, “I will really make an effort to follow Him” —but— “I have been identified with Him in His death.” Once I reach this moral decision and act on it, all that Christ accomplished for me on the Cross is accomplished in me. My unrestrained commitment of myself to God gives the Holy Spirit the opportunity to grant to me the holiness of Jesus Christ.

 

“…it is no longer I who live….” My individuality remains, but my primary motivation for living and the nature that rules me are radically changed. I have the same human body, but the old satanic right to myself has been destroyed.

 

“…and the life which I now live in the flesh,” not the life which I long to live or even pray that I live, but the life I now live in my mortal flesh— the life which others can see, “I live by faith in the Son of God….” This faith was not Paul’s own faith in Jesus Christ, but the faith the Son of God had given to him (see Ephesians 2:8). It is no longer a faith in faith, but a faith that transcends all imaginable limits— a faith that comes only from the Son of God.

“내가 그리스도와 함께 십자가에 못박혀 죽었으므로 이제는 내가 사는 것이 아니라 내 속에 그리스도께서 사시는 것입니다. 지금 나는 나를 사랑하시고 나를 위해 죽으신 하나님의 아들을 믿는 믿음으로 살고 있습니다.”(갈라디아서2:20)

 

우리가 영적으로 반드시 해야 하는 일은 우리 죄성에 사형 판결을 내리는 것입니다. 나의 모든 감정과 지성은 내 죄성을 척결하는 판결에 남김없이 넘겨져야 합니다. 죄성이란 내가 나 자신의 것이라는 권리를 주장하는 것입니다. 바울은 “내가 그리스도와 함께 십자가에 못박혔다”고 말했습니다. 그는 “내가 예수 그리스도를 본받기로 결심했나니”라고 하거나 “예수 그리스도를 따르는데 온 힘을 다하겠노라”고 하지 않았습니다. 그는 “십자가 위에서 주님의 죽으심은 곧 내가 당한 나의 죽임이다”고 말하고 있습니다. 이 양심의 결단에 이르면 그리스도가 나를 위해 십자가 위에서 이루신 것이 내 속에도 이루어집니다. 하나님께 내 전부를 드리면 성령은 예수 그리스도의 거룩하심을 내 안에 주실 수 있습니다.

 

“이제는 내가 산 것이 아니다”(20절). 나라는 개체는 그대로 있지만 내가 사는 동기와 나를 지배하는 성정이 급격하게 변한 것입니다. 이전과 같은 몸을 가지고 있지만 나를 주장하며 지배하던 사탄의 옛 권리는 파괴됩니다.

 

“이제 내가 육체 가운데 산다.”이는 내가 살기를 원하며 살기 위해 기도하는 삶이 아닙니다. ‘하나님의 아들을 믿는 믿음 안에서 사는 삶.’ 죽을 몸을 입고서 사는 현실의 삶, 사람들이 눈으로 보고 있는 삶입니다. 이 믿음은 예수 그리스도를 믿는 바울의 믿음이 아니라 그에게 베풀어 주신 하나님 아들이 믿음입니다. 이 믿음은 나 자신을 믿는 믿음이 아니라 우리가 생각할 수 있는 모든 한계를 뛰어 넘는 믿음, 오로지 하나님의 아들에게서만 오는 믿음입니다.

반응형