에스겔이 마지막에 대해 외침
1. 여호와의 말씀이 내게 임해 말씀하셨다.
2. “사람아, 이스라엘 땅에 대해 주 여호와가 이렇게 말한다. ‘마지막이다! 마지막이 이 땅의 사방 구석구석에 왔다.
3. 이제 마지막이 네 위에 왔으니 내가 네게 내 분노를 보일 것이다. 네 행동에 따라 너를 심판하고 네 모든 혐오스러운 일들에 대해 네게 갚아 줄 것이다.
4. 내 눈이 너를 불쌍히 여기지 않고 내가 네게 인정을 베풀지도 않을 것이다. 내가 네 행동에 따라 너희를 심판하리니 네 혐오스러운 일들이 네 가운데 나타날 것이다. 그러면 너는 내가 여호와임을 알게 될 것이다.’”
5. 주 여호와께서 이렇게 말씀하셨다. “재앙이다! 기이한 재앙이다! 보라. 그것이 오고 있다!
6. 마지막이 오고 있다! 마지막이 오고 있다! 그것이 네게 나타나기 시작했다. 보라. 그것이 오고 있다!
7. 이 땅에 사는 이여, 파멸이 네게 오고 있다. 때가 이르렀고 날이 가까이 왔다. 산 위에 즐거운 외침이 아니라 혼란이 있다.
8. 이제 곧 내가 내 분노와 노여움을 네게 쏟아 부으려 한다. 내가 네 행동에 따라 너를 심판하고 네 모든 혐오스러운 일에 대해 네게 갚아 줄 것이다.
9. 내 눈이 너를 불쌍히 여기지 않고 네게 인정을 베풀지도 않을 것이다. 내가 네 행동에 따라 네게 갚아 줄 것이니 네 혐오스러운 일들이 네 가운데 나타날 것이다. 그러면 처벌하는 이가 바로 나 여호와인 것을 너희가 알게 될 것이다.
10. 그날이다! 그날이 왔다! 파멸이 시작됐다. 몽둥이에 꽃이 피고 교만이 싹텄다.
11. 폭력이 일어나서 죄악을 징벌할 몽둥이가 됐다. 그들 가운데 아무도 남지 않고 그들의 재산도 사라지며 그들에게 있어서 어떤 소중한 것도 남는 것이 없을 것이다.
12. 때가 왔고 그날이 이르고야 말았다. 사는 사람도 기뻐하지 말고 파는 사람도 슬퍼하지 말라. 진노가 그 온 무리에게 올 것이기 때문이다.
13. 파는 사람이 살아 있어도 판 것을 되찾을 수 없을 것이다. 그 환상은 모든 무리에게 보여진 것이니 되돌릴 수 없다. 자신의 죄악 가운데 살면서 자기 생명을 유지할 사람이 없을 것이다.
14. 그들이 나팔을 불고 모든 것을 준비한다 해도 전쟁에 나갈 사람이 없을 것이다. 내 진노가 그 온 무리에게 내릴 것이기 때문이다.
15. 밖에는 칼이 있고 안에는 전염병과 기근이 있다. 들판에 있는 사람은 칼로 죽을 것이고 성읍 안에 있는 사람은 기근과 전염병이 삼킬 것이다.
16. 그들 가운데 살아남은 사람들은 산으로 피신해 모두 자기 죄악으로 인해 골짜기의 비둘기처럼 애통해할 것이다.
17. 모든 사람의 손에 힘이 빠지고 모든 사람의 무릎이 떨릴 것이다.
18. 그들은 굵은 베옷으로 자신을 동여맬 것이고 공포가 그들을 덮을 것이다. 그들의 모든 얼굴에는 수치스러움이 있고 그들의 머리는 모두 대머리가 될 것이다.
19. 그들은 자기의 은을 길거리에 던질 것이고 그들의 금은 정결하지 못하게 될 것이다. 그들의 은과 금이 여호와의 진노의 날에 그들을 구해 내지 못할 것이고 그들의 영혼을 만족시키지 못하고 그들의 배를 가득 채우지도 못할 것이다. 그것은 그들을 걸려 넘어지게 해 죄짓게 한 것이었기 때문이다.
20. 그들이 자신의 아름다운 장신구를 자랑하고 그것으로 그 혐오스러운 우상들과 가증스러운 것들을 만들었다. 그러므로 내가 그것들을 정결하지 못한 것으로 만들었다.
21. 내가 그것을 이방 사람들 손에 약탈물로 넘겨주고 세상의 사악한 사람들에게 전리품으로 내줄 것이다. 그러면 그들이 그것을 더럽힐 것이다.
22. 내가 내 얼굴을 그들로부터 돌릴 것이고 그들은 내 비밀 거처를 더럽힐 것이다. 강도들이 거기 들어가 더럽힐 것이다.
23. 너는 사슬을 만들어라. 그 땅에 피 흘리는 죄가 가득 차고 그 성읍에 폭력이 가득 차기 때문이다.
24. 내가 민족 가운데 가장 악한 사람들을 데려다가 그들의 집을 차지하게 할 것이다. 내가 강한 사람들의 교만을 멈추게 할 것이다. 그리고 그들의 성소들이 더럽혀질 것이다.
25. 환난이 오고 있다. 그러면 그들이 평화를 구하겠지만 평화가 없을 것이다.
26. 재앙 위에 재앙이 올 것이며 소문에 소문이 더해질 것이다. 그러면 그들이 예언자에게서 계시를 구할 것이다. 제사장에게는 율법이 사라질 것이고 장로들에게서는 조언이 사라질 것이다.
27. 왕이 애통할 것이며 왕자는 절망에 휩싸일 것이며 그 땅의 백성의 손은 떨릴 것이다. 그들의 행동에 따라 내가 그들을 심판하고 그들이 심판한 대로 내가 그들을 심판할 것이다. 그러면 내가 여호와임을 그들이 알게 될 것이다.”
[NIV]제7장
1. The word of the LORD came to me:
2. "Son of man, this is what the Sovereign LORD says to the land of Israel: The end! The end has come upon the four corners of the land.
3. The end is now upon you and I will unleash my anger against you. I will judge you according to your conduct and repay you for all your detestable practices.
4. I will not look on you with pity or spare you; I will surely repay you for your conduct and the detestable practices among you. Then you will know that I am the LORD.
5. "This is what the Sovereign LORD says: Disaster! An unheard-of disaster is coming.
6. The end has come! The end has come! It has roused itself against you. It has come!
7. Doom has come upon you -- you who dwell in the land. The time has come, the day is near; there is panic, not joy, upon the mountains.
8. I am about to pour out my wrath on you and spend my anger against you; I will judge you according to your conduct and repay you for all your detestable practices.
9. I will not look on you with pity or spare you; I will repay you in accordance with your conduct and the detestable practices among you. Then you will know that it is I the LORD who strikes the blow.
10. "The day is here! It has come! Doom has burst forth, the rod has budded, arrogance has blossomed!
11. Violence has grown into a rod to punish wickedness; none of the people will be left, none of that crowd -- no wealth, nothing of value.
12. The time has come, the day has arrived. Let not the buyer rejoice nor the seller grieve, for wrath is upon the whole crowd.
13. The seller will not recover the land he has sold as long as both of them live, for the vision concerning the whole crowd will not be reversed. Because of their sins, not one of them will preserve his life.
14. Though they blow the trumpet and get everything ready, no one will go into battle, for my wrath is upon the whole crowd.
15. "Outside is the sword, inside are plague and famine; those in the country will die by the sword, and those in the city will be devoured by famine and plague.
16. All who survive and escape will be in the mountains, moaning like doves of the valleys, each because of his sins.
17. Every hand will go limp, and every knee will become as weak as water.
18. They will put on sackcloth and be clothed with terror. Their faces will be covered with shame and their heads will be shaved.
19. They will throw their silver into the streets, and their gold will be an unclean thing. Their silver and gold will not be able to save them in the day of the LORD's wrath. They will not satisfy their hunger or fill their stomachs with it, for it has made them stumble into sin.
20. They were proud of their beautiful jewelry and used it to make their detestable idols and vile images. Therefore I will turn these into an unclean thing for them.
21. I will hand it all over as plunder to foreigners and as loot to the wicked of the earth, and they will defile it.
22. I will turn my face away from them, and they will desecrate my treasured place; robbers will enter it and desecrate it.
23. "Prepare chains, because the land is full of bloodshed and the city is full of violence.
24. I will bring the most wicked of the nations to take possession of their houses; I will put an end to the pride of the mighty, and their sanctuaries will be desecrated.
25. When terror comes, they will seek peace, but there will be none.
26. Calamity upon calamity will come, and rumor upon rumor. They will try to get a vision from the prophet; the teaching of the law by the priest will be lost, as will the counsel of the elders.
27. The king will mourn, the prince will be clothed with despair, and the hands of the people of the land will tremble. I will deal with them according to their conduct, and by their own standards I will judge them. Then they will know that I am the LORD."
[히브리어]제7장
1. ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃
2. ואתה בן אדם כה אמר אדני יהוה לאדמת ישראל קץ בא הקץ על ארבעת כנפות הארץ׃
3. עתה הקץ עליך ושלחתי אפי בך ושפטתיך כדרכיך ונתתי עליך את כל תועבתיך׃
4. ולא תחוס עיני עליך ולא אחמול כי דרכיך עליך אתן ותועבותיך בתוכך תהיין וידעתם כי אני יהוה׃
5. כה אמר אדני יהוה רעה אחת רעה הנה באה׃
6. קץ בא בא הקץ הקיץ אליך הנה באה׃
7. באה הצפירה אליך יושב הארץ בא העת קרוב היום מהומה ולא הד הרים׃
8. עתה מקרוב אשפוך חמתי עליך וכליתי אפי בך ושפטתיך כדרכיך ונתתי עליך את כל תועבותיך׃
9. ולא תחוס עיני ולא אחמול כדרכיך עליך אתן ותועבותיך בתוכך תהיין וידעתם כי אני יהוה מכה׃
10. הנה היום הנה באה יצאה הצפרה צץ המטה פרח הזדון׃
11. החמס קם למטה רשע לא מהם ולא מהמונם ולא מהמהם ולא נה בהם׃
12. בא העת הגיע היום הקונה אל ישמח והמוכר אל יתאבל כי חרון אל כל המונה׃
13. כי המוכר אל הממכר לא ישוב ועוד בחיים חיתם כי חזון אל כל המונה לא ישוב ואיש בעונו חיתו לא יתחזקו׃
14. תקעו בתקוע והכין הכל ואין הלך למלחמה כי חרוני אל כל המונה׃
15. החרב בחוץ והדבר והרעב מבית אשר בשדה בחרב ימות ואשר בעיר רעב ודבר יאכלנו׃
16. ופלטו פליטיהם והיו אל ההרים כיוני הגאיות כלם המות איש בעונו׃
17. כל הידים תרפינה וכל ברכים תלכנה מים׃
18. וחגרו שקים וכסתה אותם פלצות ואל כל פנים בושה ובכל ראשיהם קרחה׃
19. כספם בחוצות ישליכו וזהבם לנדה יהיה כספם וזהבם לא יוכל להצילם ביום עברת יהוה נפשם לא ישבעו ומעיהם לא ימלאו כי מכשול עונם היה׃
20. וצבי עדיו לגאון שמהו וצלמי תועבתם שקוציהם עשו בו על כן נתתיו להם לנדה׃
21. ונתתיו ביד הזרים לבז ולרשעי הארץ לשלל וחללה׃
22. והסבותי פני מהם וחללו את צפוני ובאו בה פריצים וחללוה׃
23. עשה הרתוק כי הארץ מלאה משפט דמים והעיר מלאה חמס׃
24. והבאתי רעי גוים וירשו את בתיהם והשבתי גאון עזים ונחלו מקדשיהם׃
25. קפדה בא ובקשו שלום ואין׃
26. הוה על הוה תבוא ושמעה אל שמועה תהיה ובקשו חזון מנביא ותורה תאבד מכהן ועצה מזקנים׃
27. המלך יתאבל ונשיא ילבש שממה וידי עם הארץ תבהלנה מדרכם אעשה אותם ובמשפטיהם אשפטם וידעו כי אני יהוה׃
기본카테고리
에스겔 7장/우리말성경/Ezekiel 7/왕이 애통할 것이며 왕자는 절망에 휩싸일 것이며 그 땅의 백성의 손은 떨릴 것이다...내가 여호와임을 그들이 알게 될 것이다/Eng.Sub
반응형
반응형