제113문 제3계명에서 금지된 죄는 무엇인가?
답 : 제3계명에서 금지된 죄는 하나님의 이름을 명한대로 사용하지 않음과 무지하게, 헛되이, 불경하게, 모독적으로, 미신적으로, 혹은 사악하게 언급하든지 그의 칭호, 속성, 규례, 혹은 사역을 모독하여 위증하는 것이다.
1) 관련성구
ㆍ말2:2 : 하나님의 이름을 올바르게 사용하는 일을 게을리 하는 것은 죄이다.
ㆍ행17:23 : 하나님의 이름을 무식하게 남용하는 것도 죄이다.
ㆍ잠30:9; 말1”6-7, 12; 3:14 : 하나님의 이름을 헛되고 불경하게 그리고 모독적으로 사용하는 것은 죄이다.
ㆍ삼상4:3-5; 렘7:4-10,14,31; 골2:20-22 : 하나님의 이름을 미신적으로 사용하는 것은 죄이다.
ㆍ왕하18:30, 35 출5:2; 시139:20; 50:16-17; 사5:12 : 하나님의 칭호와 속성과 규례와 사역을 잘못 사용하는 것은 죄이다.
ㆍ왕하19:22; 레24:11 : 신성모독의 죄이다.
ㆍ슥5:4; 8:17 : 위증의 죄이다.
2) 해설
(1) ‘헛된’ 또는 ‘헛됨’ 이라는 단어는 무엇을 의미하는가?
영어 성경의 ‘헛됨’ 을 의미하는 단어는 히브리어 구약성경과 헬라어 구약성경에서 여러 가지 단어들로 번역되었다. 이 모든 단어들이 항상 정확하게 동일한 의미를 가지고 있지는 않다. 제3계명에서의 ‘헛되다’ 라는 단어는 ‘그릇되다’로 번역되었다. 하나님의 이름을 헛되이 사용하는 것을 금함에 있어서 제3계명은 하나님의 이름을 그릇되게 또는 틀리게 사용하는 것을 금하는 것이다.
(2) 제3계명이 금하는 것으로 대요리문답이 언급하고 있는 하나님의 이름을 오용하는 특별한 종류는 무엇인가?
그것은 하나님의 이름이나 그의 자기 계시를 무지하게 헛되이 그리고 불경하게 모독적으로 미신적으로 그리고 사악하게 사용하는 것을 뜻한다. 하나님의 이름을 무지하게 사용하는 것은 성경 하나님의 조명 이외에 타락한 자의 어두운 마음에서 기원되는 사용을 뜻한다. 왜냐하면 현대인들은 하나님의 자기 계시에 대해 무지하며 하나님은 사랑 밖에 아무것도 아니며 죄인을 지옥에 보내실 수 없을 만큼 선하신 분이라고 말하기 때문이다. 하나님의 이름을 헛되이 사용하는 것은 마치 너무 덥거나 추운 날씨와 관계해서 하나님의 이름을 사소한 일에 사용하는 것을 의미한다.
하나님의 이름을 불경건하게 그리고 모독적으로 잘못 사용하는 것은 이와 유사하거나 심지어 더 나쁜 것이다. 예를 들면, 범죄를 위한 음모와 같이 죄악적이며 합법적이지 않은 일과 관련한 맹세에 하나님의 이름을 사용하는 것이다. 하나님의 이름을 미신적으로 사용하는 것은 어떤 종류이든지 간에 점을 치는 것이나 마술이나 그와 같은 일로 세상사를 지배하거나 하는 것과 같은 미신적인 일에 하나님의 이름을 사용하는 것을 의미한다. 하나님의 이름을 사악하게 사용하는 것은 그릇된 동기 또는 재앙을 만났을 때 하나님을 저주하는 것처럼 하나님을 향한 그릇된 태도로 하나님의 이름을 사용하는 모든 경우를 뜻한다. 하나님의 자기 계시에 대한 이러한 모든 종류의 오용은 정도의 차이만 있을 뿐 매우 일반적이다. 심지어 그리스도인조차도 종종 이러한 죄에 빠지기 쉽기 때문에 항상 깨어 경계해야만 한다.
(3) 하나님의 실재 이름 이외에 우리가 헛되이 사용하는 것을 금하는 하나님의 자기 계시의 내용은 무엇인가?
하나님의 칭호, 속성, 규례 그리고 사역들이다. 말하자면 하나님께서 당신의 본질과 속성에 계시해 놓으신 모든 것을 뜻한다. 많은 사람들이 하나님의 실재 이름을 헛되이 부르는 것을 두려워하면서도 실재로는 감타사적으로 하나님의 이름을 대용하여 ‘주여!’(Lord), ‘이런 야단났군!’(goodness), ‘어이쿠 저런 어쩌나!’(mercy) 등의 표현을 통해 하나님의 칭호와 속성 등을 남용함으로 동일한 죄를 범한다. 이와 마찬가지로 하나님의 규례와 사역에 나타난 하나님의 자기계시 역시 ‘Holy smoke!’ , ‘Jerusalem’ , ‘Good grief’ 등의 불경한 표현으로 오용된다. 거룩한 연기(Holy smoke)란 성전 제사에 행해지는 희생제사의 향냄새에 대한 경박한 표현이며, 예루살렘(Jerusalem)이란 하나님의 임재가 있는 도시에 이름에 대한 불경한 표현이며, “어이쿠 야단났구나!”란 뜻의 Good grief는 겟세마네 동산과 십자가에서 그리스도의 고난에 대한 부주의 하고도 불경한 표현이다. 이러한 표현들은 매우 일반적이며, 심지어 그리스도인들조차도 자신들이 그렇게 하고 있는지 깨닫지 못한 채 이런 일을 행하고 있다. 우리는 이런 모든 표현들과 이와 유사한 표현들이 제3계명에 대한 위반이며 하나님을 불쾌하게 하는 것임을 명심해야 한다.
(4) 모독이란 무엇인가?
모독이란 욕설이나 하나님을 향한 직접적인 사악한 언어를 의미한다. 예를 들면 하나님을 악하거나 불의 하거나 진실하지 못하다고 정죄하는 모든 종류의 직접적인 정죄가 바로 그것이다. 구약의 율법에 의하면 신성 모독 죄는 돌로 쳐서 죽이는 형벌을 당한다(레24:16). 이것은 이 죄가 얼마나 사악한 죄이며 하나님께 얼마나 불쾌한 죄인지를 보여준다.
(5) 오늘날 사람들은 어떻게 하나님을 모독하는가?
오늘날 하나님은 여러 가지 방법으로 모독을 당하신다. 종종 극심한 고난이나 재앙은 사람들로 하여금 하나님을 모독하는 원인을 일으킨다. 예를 들면, 어떤 이들은 만일 하나님이 선하시다면 제2차세계대전을 막았어야 한다고 말한다. 만일 하나님께서 선하신 하나님이시라면 반드시 전쟁을 막으실 것이기 때문이라는 것이다. 따라서 하나님은 선하지 않거나 능력이 제한되어 있는 하나님이라는 것이다. 따라서 하나님의 선하심과 능력을 도전하는 행위가 바로 신성모독이다.
(6) 위증은 무엇인가?
위증이란 서약을 통하여 그릇된 진술을 하는 행위이다. 즉 하나님을 증인으로 진실만을 말한다고 하면서 실재로는 거짓을 말하는 것이다. “하나님의 이름으로 위증죄를 범하는 것은 전혀 하찮은 죄가 아니다. 그렇게 때문에 율법은 이러한 죄를 신성모독이라 부른다(레19:12) 만일 하나님으로부터 진리를 약탈한다면 하나님께 남는 것은 무엇이겠는가? 그러면 하나님은 더 이상 하나님이시기를 멈추게 될 것이다. 그렇다면 결국 하나님은 거짓의 선동자가 되든지 승인자가 되든지 둘 중 하나가 될 것이다. 따라서 우리는 우리가 위증의 죄를 범할 경우 우리에게 선언의 증인으로 만들어서는 결코 안된다”(존 칼빈, 기독교강요, 2.8.24). 위증은 하나님을 대적하는 죄일 뿐만 아니라 거의 모든 나라에서 법으로 처벌하는 범죄행위이다.
(7) 위증은 오늘날 흔히 있는 죄인가?
이 문제에 관한 정확한 통계를 내리는 것이 불가능하고 위증임을 증명하는 것도 매우 어려운 일이기는 하지만 오늘날 법정에서 위증이 빈번하게 자행되고 있다는 것은 사실이며, 사람을 고용해서 동일한 시간에 죄를 범한 피고가 그 시간에 다른 도시에 있었다고 증언하게 하는 것 역시 가능하다. 어떤 사람들은 이혼을 허락 받기 위해서 다른 주 법정에 가서 그 주에서 평생 살겠다고 서약하지만 이혼 증서를 취득하자마자 법정에서 곧바로 기차역으로 달려가 그들이 원래 살고 있던 주로 돌아오기도 한다. 아무 걱정도 생각도 없는 이러한 위증은 일반 사람들에게 매우 사소한 문제 같아 보인다. 그러나 기독교적 관점에서 보자면 이러한 행위는 절대로 사소한 것이 아니라 하나님의 계명을 위반하는 극악무도하고 사악한 행위이다. 수년 전 어떤 주에서는 운전면허증을 취득하려는 모든 지원자에게 법으로 맹세하게 하던 많은 일들 가운데 하나인 고속도로에서 시간당 30마일 이상 달리지 못하게 하는 것을 선서하게 했다. 그러나 이런 요구는 주정부가 모든 시민들에게 위증의 죄를 범하게 만드는 것과 다름없다. 모든 그리스도인은 하나님의 이름으로 맹세하는 모든 종류의 신적 규례의 남용을 반대해야 할 것이다.
113문: 제3계명이 금하는 죄는 무엇입니까?
답: 제3계명이 금하는 죄는, 하나님의 이름을 명하신 대로 쓰지 않는 것과, 하나님의 칭호와 속성과 규례와 행사를 무지하게 헛되게 불경하게 속되게 미신적으로나 사악하게 언급하거나 달리 써서 하나님의 이름을 남용하는 것과, 신성모독이나 거짓 맹세와 모든 죄악된 저주와 맹세와 서약과 제비뽑기와, 합법적인 우리의 맹세와 서약을 위반하는 것이나 불법적인 일과 관련해서 우리의 맹세와 서약을 이루는 것과, 하나님의 작정과 섭리를 원망하거나 시비하거나, 호기심으로 꼬치꼬치 알려고 하는 것이나 잘못 적용하는 것과, 속된 농담이나 호기심 어린 무익한 질문이나 공허한 말다툼이나 거짓 교리를 주장하면서 하나님의 말씀이나 그 일부를 잘못 해석하거나, 잘못 적용하거나, 좌우간 왜곡하는 것과, 주문(呪文)이나 죄악된 욕망과 행습에 하나님의 말씀이나 하나님의 이름 아래 포함된 피조물이나 무엇을 남용하는 것과, 하나님의 진리와 은혜와 길을 비방하거나 경멸하거나 욕하거나 어떤 식으로든 반대하는 것과, 위선으로나 사악한 목적으로 신앙고백 하는 것과, 신앙고백을 부끄러워하거나, 합당치 않고 지혜롭지 않고 무익하고 부도덕하게 행함으로써 신앙고백을 모욕하거나, 신앙고백을 배반하는 것입니다.
Q. 113. What particular sins does the third commandment forbid?
A. The third commandment forbids: not using God’s name as is required;1 the abuse of it through ignorance,2 empty3 or unholy treatment, irreverence,4 superstition,5 or any wicked reference to his titles, qualities,6 regulations,7 or works;8 blasphemy;9 perjury;10 all sinful cursing,11 oaths,12 vows,13 and casting lots;14 violating our oaths and vows, if lawful,15 and keeping them, if aimed at unlawful things;16 complaining and quarreling about17 or misapplication of God’s decrees18 and acts of providence19 as well as unwarranted curiosity about them;20 misinterpreting21 or misapplying22 God’s word or perverting all or part of its meaning in any way;23 blasphemous mockery of his word,24 pointless arguing, meaningless talk, or supporting false doctrines;25 abusing God’s name, his creatures, or anything included under his name in the practice of magic26 or to promote sinful desires and activities;27 maligning,28 scorning,29 reviling,30 or opposing in any way God’s truth, grace, and actions;31 pretending to be religious or using religion for evil purposes;32 being ashamed of God’s name33 or a shame to it by stubbornly refusing to obey him34 and by living unwisely,35 unfruitfully,36 or in such a way as to offend him37 or backslide away from him.38
1. Mal 2.2.
2. Acts 17.23.
3. Prv 30.9.
4. Mal 1.6-7, 12, 3.14.
5. 1 Sm 4.3-5, Jer 7.4, 9-10,14,31, Col 2.20-22.
6. 2 Kgs 18.30,35, Ex 5.2, Ps 139.20.
7. Ps 50.16-17.
8. Is 5.12.
9. 2 Kgs 19.22, Lv 24.11.
10. Zec 5.4, 8.17.
11. 1 Sm 17.43, 2 Sm 16.5, Rom 12.14.
12. Jer 5.7, 23.10.
13. Dt 23.18, Acts 23.12,14.
14. Est 3.7, 9.24, Ps 22.18.
15. Ps 24.4, Ez 17.16, 18-19.
16. Mk 6.26, 1 Sm 25.22, 32-34.
17. Rom 9.14, 19-20.
18. Rom 3.5,7, 6.1.
19. Eccl 8.11, 9.3, Ps 39, 73.12-13.
20. Dt 29.29.
21. Mt 5.21 to the end.
22. Ez 13.22.
23. 2 Pt 3.16, Mt 22.23-32.
24. Is 22.13, Jer 23.34,36,38, Eph 5.4.
25. 1 Tm 1.4, 6-7, 6.4-5,20, 2 Tm 2.14, Ti 3.9.
26. Dt 18. 10-14, Acts 19.13.
27. 2 Tm 4.3-4, Rom 13.13-14, 1 Kgs 21.9-10, Jude 4.
28. Acts 13.45, 1 Jn 3.12.
29. Ps 1.1, 2 Pt 3.3.
30. 1 Pt 4.4.
31. Acts 13.45-46,50, Acts 4.18, 19.9, 1 Thes 2.16, Heb 10.29.
32. 2 Tm 3.5, Mt 23.14, 6.1-3,5, 16.
33. Mk 8.38.
34. Ps 73.14-15.
35. 1 Cor 6.5-6, Eph 5.15-17.
36. Is 5.4, 2 Pt 1.8-9.
37. Rom 2.23-24.
38. Gal 3.1,3, Heb 6.6.
말2:2 [개역개정] 2. 만군의 여호와가 이르노라 너희가 만일 듣지 아니하며 마음에 두지 아니하여 내 이름을 영화롭게 하지 아니하면 내가 너희에게 저주를 내려 너희의 복을 저주하리라 내가 이미 저주하였나니 이는 너희가 그것을 마음에 두지 아니하였음이라 [NIV] 2. If you do not listen, and if you do not set your heart to honor my name," says the LORD Almighty, "I will send a curse upon you, and I will curse your blessings. Yes, I have already cursed them, because you have not set your heart to honor me. 행17:23 [개역개정] 23. 내가 두루 다니며 너희가 위하는 것들을 보다가 알지 못하는 신에게라고 새긴 단도 보았으니 그런즉 너희가 알지 못하고 위하는 그것을 내가 너희에게 알게 하리라 [NIV] 23. For as I walked around and looked carefully at your objects of worship, I even found an altar with this inscription: TO AN UNKNOWN GOD. Now what you worship as something unknown I am going to proclaim to you. 잠30:9 [개역개정] 9. 혹 내가 배불러서 하나님을 모른다 여호와가 누구냐 할까 하오며 혹 내가 가난하여 도둑질하고 내 하나님의 이름을 욕되게 할까 두려워함이니이다 [NIV] 9. Otherwise, I may have too much and disown you and say, 'Who is the LORD ?' Or I may become poor and steal, and so dishonor the name of my God. 말1:6-7 [개역개정] 6. 내 이름을 멸시하는 제사장들아 나 만군의 여호와가 너희에게 이르기를 아들은 그 아버지를, 종은 그 주인을 공경하나니 내가 아버지일진대 나를 공경함이 어디 있느냐 내가 주인일진대 나를 두려워함이 어디 있느냐 하나 너희는 이르기를 우리가 어떻게 주의 이름을 멸시하였나이까 하는도다 7. 너희가 더러운 떡을 나의 제단에 드리고도 말하기를 우리가 어떻게 주를 더럽게 하였나이까 하는도다 이는 너희가 여호와의 식탁은 경멸히 여길 것이라 말하기 때문이라 [NIV] 6. "A son honors his father, and a servant his master. If I am a father, where is the honor due me? If I am a master, where is the respect due me?" says the LORD Almighty. "It is you, O priests, who show contempt for my name. "But you ask, 'How have we shown contempt for your name?' 7. "You place defiled food on my altar. "But you ask, 'How have we defiled you?' "By saying that the LORD's table is contemptible. 말1:12 [개역개정] 12. 그러나 너희는 말하기를 여호와의 식탁은 더러워졌고 그 위에 있는 과일 곧 먹을 것은 경멸히 여길 것이라 하여 내 이름을 더럽히는도다 [NIV] 12. "But you profane it by saying of the Lord's table, 'It is defiled,' and of its food, 'It is contemptible.' 말3:14 [개역개정] 14. 이는 너희가 말하기를 하나님을 섬기는 것이 헛되니 만군의 여호와 앞에서 그 명령을 지키며 슬프게 행하는 것이 무엇이 유익하리요 [NIV] 14. "You have said, 'It is futile to serve God. What did we gain by carrying out his requirements and going about like mourners before the LORD Almighty? 삼상4:3-5 [개역개정] 3. 백성이 진영으로 돌아오매 이스라엘 장로들이 이르되 여호와께서 어찌하여 우리에게 오늘 블레셋 사람들 앞에 패하게 하셨는고 여호와의 언약궤를 실로에서 우리에게로 가져다가 우리 중에 있게 하여 그것으로 우리를 우리 원수들의 손에서 구원하게 하자 하니 4. 이에 백성이 실로에 사람을 보내어 그룹 사이에 계신 만군의 여호와의 언약궤를 거기서 가져왔고 엘리의 두 아들 홉니와 비느하스는 하나님의 언약궤와 함께 거기에 있었더라 5. 여호와의 언약궤가 진영에 들어올 때에 온 이스라엘이 큰 소리로 외치매 땅이 울린지라 [NIV] 3. When the soldiers returned to camp, the elders of Israel asked, "Why did the LORD bring defeat upon us today before the Philistines? Let us bring the ark of the LORD's covenant from Shiloh, so that it may go with us and save us from the hand of our enemies." 4. So the people sent men to Shiloh, and they brought back the ark of the covenant of the LORD Almighty, who is enthroned between the cherubim. And Eli's two sons, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God. 5. When the ark of the LORD's covenant came into the camp, all Israel raised such a great shout that the ground shook. 렘7:4 [개역개정] 4. 너희는 이것이 여호와의 성전이라, 여호와의 성전이라, 여호와의 성전이라 하는 거짓말을 믿지 말라 [NIV] 4. Do not trust in deceptive words and say, "This is the temple of the LORD, the temple of the LORD, the temple of the LORD!" 렘7:9-10 [개역개정] 9. 너희가 도둑질하며 살인하며 간음하며 거짓 맹세하며 바알에게 분향하며 너희가 알지 못하는 다른 신들을 따르면서 10. 내 이름으로 일컬음을 받는 이 집에 들어와서 내 앞에 서서 말하기를 우리가 구원을 얻었나이다 하느냐 이는 이 모든 가증한 일을 행하려 함이로다 [NIV] 9. " 'Will you steal and murder, commit adultery and perjury, burn incense to Baal and follow other gods you have not known, 10. and then come and stand before me in this house, which bears my Name, and say, "We are safe"-safe to do all these detestable things? 렘7:14 [개역개정] 14. 그러므로 내가 실로에 행함 같이 너희가 신뢰하는 바 내 이름으로 일컬음을 받는 이 집 곧 너희와 너희 조상들에게 준 이 곳에 행하겠고 [NIV] 14. Therefore, what I did to Shiloh I will now do to the house that bears my Name, the temple you trust in, the place I gave to you and your fathers. 렘7:31 [개역개정] 31. 힌놈의 아들 골짜기에 도벳 사당을 건축하고 그들의 자녀들을 불에 살랐나니 내가 명령하지 아니하였고 내 마음에 생각하지도 아니한 일이니라 [NIV] 31. They have built the high places of Topheth in the Valley of Ben Hinnom to burn their sons and daughters in the fire--something I did not command, nor did it enter my mind. 골2:20-22 [개역개정] 20. 너희가 세상의 초등학문에서 그리스도와 함께 죽었거든 어찌하여 세상에 사는 것과 같이 규례에 순종하느냐 21. (곧 붙잡지도 말고 맛보지도 말고 만지지도 말라 하는 것이니 22. 이 모든 것은 한때 쓰이고는 없어지리라) 사람의 명령과 가르침을 따르느냐 [NIV] 20. Since you died with Christ to the basic principles of this world, why, as though you still belonged to it, do you submit to its rules: 21. "Do not handle! Do not taste! Do not touch!"? 22. These are all destined to perish with use, because they are based on human commands and teachings. 왕하18:30 [개역개정] 30. 또한 히스기야가 너희에게 여호와를 의뢰하라 함을 듣지 말라 그가 이르기를 여호와께서 반드시 우리를 건지실지라 이 성읍이 앗수르 왕의 손에 함락되지 아니하게 하시리라 할지라도 [NIV] 30. Do not let Hezekiah persuade you to trust in the LORD when he says, 'The LORD will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.' 왕하18:35 [개역개정] 35. 민족의 모든 신들 중에 누가 그의 땅을 내 손에서 건졌기에 여호와가 예루살렘을 내 손에서 건지겠느냐 하셨느니라 [NIV] 35. Who of all the gods of these countries has been able to save his land from me? How then can the LORD deliver Jerusalem from my hand?" 출5:2 [개역개정] 2. 바로가 이르되 여호와가 누구이기에 내가 그의 목소리를 듣고 이스라엘을 보내겠느냐 나는 여호와를 알지 못하니 이스라엘을 보내지 아니하리라 [NIV] 2. Pharaoh said, "Who is the LORD, that I should obey him and let Israel go? I do not know the LORD and I will not let Israel go." 시139:20 [개역개정] 20. 그들이 주를 대하여 악하게 말하며 주의 원수들이 주의 이름으로 헛되이 맹세하나이다 [NIV] 20. They speak of you with evil intent; your adversaries misuse your name. 시50:16-17 [개역개정] 16. 악인에게는 하나님이 이르시되 네가 어찌하여 내 율례를 전하며 내 언약을 네 입에 두느냐 17. 네가 교훈을 미워하고 내 말을 네 뒤로 던지며 [NIV] 16. But to the wicked, God says: "What right have you to recite my laws or take my covenant on your lips? 17. You hate my instruction and cast my words behind you. 사5:12 [개역개정] 12. 그들이 연회에는 수금과 비파와 소고와 피리와 포도주를 갖추었어도 여호와께서 행하시는 일에 관심을 두지 아니하며 그의 손으로 하신 일을 보지 아니하는도다 [NIV] 12. They have harps and lyres at their banquets, tambourines and flutes and wine, but they have no regard for the deeds of the LORD, no respect for the work of his hands. 왕하19:22 [개역개정] 22. 네가 누구를 꾸짖었으며 비방하였느냐 누구를 향하여 소리를 높였으며 눈을 높이 떴느냐 이스라엘의 거룩한 자에게 그리하였도다 [NIV] 22. Who is it you have insulted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel! 레24:11 [개역개정] 11. 그 이스라엘 여인의 아들이 여호와의 이름을 모독하며 저주하므로 무리가 끌고 모세에게로 가니라 그의 어머니의 이름은 슬로밋이요 단 지파 디브리의 딸이었더라 [NIV] 11. The son of the Israelite woman blasphemed the Name with a curse; so they brought him to Moses. (His mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri the Danite.) 슥5:4 [개역개정] 4. 만군의 여호와께서 이르시되 내가 이것을 보냈나니 도둑의 집에도 들어가며 내 이름을 가리켜 망령되이 맹세하는 자의 집에도 들어가서 그의 집에 머무르며 그 집을 나무와 돌과 아울러 사르리라 하셨느니라 하니라 [NIV] 4. The LORD Almighty declares, 'I will send it out, and it will enter the house of the thief and the house of him who swears falsely by my name. It will remain in his house and destroy it, both its timbers and its stones.' " 슥8:17 [개역개정] 17. 마음에 서로 해하기를 도모하지 말며 거짓 맹세를 좋아하지 말라 이 모든 일은 내가 미워하는 것이니라 여호와의 말이니라 [NIV] 17. do not plot evil against your neighbor, and do not love to swear falsely. I hate all this," declares the LORD.