본문 바로가기

기본카테고리

웨스트민스터 대요리문답 179문 설교/하나님께만 기도해야 합니까? 오직 그분만 우리가 믿고 경건하게 예배드려야 할 분이시므로, 경건한 예배의 특별한 부분인 기도는/Catechism

반응형

179문: 우리가 오직 하나님께만 기도해야 합니까?
답: 오직 하나님께서만 마음을 감찰하시며 간구를 들으시며 죄를 사하시며 모든 이의 소원을 채워 주실 수 있고, 오직 그분만 우리가 믿고 경건하게 예배드려야 할 분이시므로, 경건한 예배의 특별한 부분인 기도는, 모든 사람이 오직 그분께만 드리고 다른 누구에게도 드려서는 안 됩니다.
Q. 179. Should we pray only to God?

A. God is the only one capable of searching human hearts,1 the only one who hears requests,2 pardons sins,3 and fulfills the desires of everyone,4 and he is the only one to be believed in5 and truly worshiped.6 Since prayer is an integral part of religious worship,7 it is to be made by everyone only to him8 and to no one else.9

1. 1 Kgs 8.39, Acts 1.24, Rom 8.27.

2. Ps 65.2.

3. Mi 7.18.

4. Ps 145.16, 18-19.

5. Rom 10.14, 2 Sm 22.32, Jn 14.1.

6. Mt 4.10.

7. 1 Cor 1.2.

8. Ps 50.15, Lk 4.8.

9. Rom 10.14, Is 42.8, Jer 3.23.
왕상8:39

[개역개정]
39. 주는 계신 곳 하늘에서 들으시고 사하시며 각 사람의 마음을 아시오니 그들의 모든 행위대로 행하사 갚으시옵소서 주만 홀로 사람의 마음을 다 아심이니이다

[NIV]
39. then hear from heaven, your dwelling place. Forgive and act; deal with each man according to all he does, since you know his heart (for you alone know the hearts of all men),

 

  행1:24

[개역개정]
24. 그들이 기도하여 이르되 뭇 사람의 마음을 아시는 주여 이 두 사람 중에 누가 주님께 택하신 바 되어

[NIV]
24. Then they prayed, "Lord, you know everyone's heart. Show us which of these two you have chosen

 

  롬8:27

[개역개정]
27. 마음을 살피시는 이가 성령의 생각을 아시나니 이는 성령이 하나님의 뜻대로 성도를 위하여 간구하심이니라

[NIV]
27. And he who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints in accordance with God's will.

 

  시65:2

[개역개정]
2. 기도를 들으시는 주여 모든 육체가 주께 나아오리이다

[NIV]
2. O you who hear prayer, to you all men will come.

 

  미7:18

[개역개정]
18. 주와 같은 신이 어디 있으리이까 주께서는 죄악과 그 기업에 남은 자의 허물을 사유하시며 인애를 기뻐하시므로 진노를 오래 품지 아니하시나이다

[NIV]
18. Who is a God like you, who pardons sin and forgives the transgression of the remnant of his inheritance? You do not stay angry forever but delight to show mercy.

 

  시145:16-19

[개역개정]
16. 손을 펴사 모든 생물의 소원을 만족하게 하시나이다
17. 여호와께서는 그 모든 행위에 의로우시며 그 모든 일에 은혜로우시도다
18. 여호와께서는 자기에게 간구하는 모든 자 곧 진실하게 간구하는 모든 자에게 가까이 하시는도다
19. 그는 자기를 경외하는 자들의 소원을 이루시며 또 그들의 부르짖음을 들으사 구원하시리로다

[NIV]
16. You open your hand and satisfy the desires of every living thing.
17. The LORD is righteous in all his ways and loving toward all he has made.
18. The LORD is near to all who call on him, to all who call on him in truth.
19. He fulfills the desires of those who fear him; he hears their cry and saves them.

 

  롬10:14

[개역개정]
14. 그런즉 그들이 믿지 아니하는 이를 어찌 부르리요 듣지도 못한 이를 어찌 믿으리요 전파하는 자가 없이 어찌 들으리요

[NIV]
14. How, then, can they call on the one they have not believed in? And how can they believe in the one of whom they have not heard? And how can they hear without someone preaching to them?

 

  마4:10

[개역개정]
10. 이에 예수께서 말씀하시되 사탄아 물러가라 기록되었으되 주 너의 하나님께 경배하고 다만 그를 섬기라 하였느니라

[NIV]
10. Jesus said to him, "Away from me, Satan! For it is written: 'Worship the Lord your God, and serve him only.'"

 

  행10:25-26

[개역개정]
25. 마침 베드로가 들어올 때에 고넬료가 맞아 발 앞에 엎드리어 절하니
26. 베드로가 일으켜 이르되 일어서라 나도 사람이라 하고

[NIV]
25. As Peter entered the house, Cornelius met him and fell at his feet in reverence.
26. But Peter made him get up. "Stand up," he said, "I am only a man myself."

 

  계22:8-9

[개역개정]
8. 이것들을 보고 들은 자는 나 요한이니 내가 듣고 볼 때에 이 일을 내게 보이던 천사의 발 앞에 경배하려고 엎드렸더니
9. 그가 내게 말하기를 나는 너와 네 형제 선지자들과 또 이 두루마리의 말을 지키는 자들과 함께 된 종이니 그리하지 말고 하나님께 경배하라 하더라

[NIV]
8. I, John, am the one who heard and saw these things. And when I had heard and seen them, I fell down to worship at the feet of the angel who had been showing them to me.
9. But he said to me, "Do not do it! I am a fellow servant with you and with your brothers the prophets and of all who keep the words of this book. Worship God!"

 

  고전1:2

[개역개정]
2. 고린도에 있는 하나님의 교회 곧 그리스도 예수 안에서 거룩하여지고 성도라 부르심을 받은 자들과 또 각처에서 우리의 주 곧 그들과 우리의 주 되신 예수 그리스도의 이름을 부르는 모든 자들에게

[NIV]
2. To the church of God in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus and called to be holy, together with all those everywhere who call on the name of our Lord Jesus Christ--their Lord and ours:

 

  출20:3-5

[개역개정]
3. 너는 나 외에는 다른 신들을 네게 두지 말라
4. 너를 위하여 새긴 우상을 만들지 말고 또 위로 하늘에 있는 것이나 아래로 땅에 있는 것이나 땅 아래 물 속에 있는 것의 어떤 형상도 만들지 말며
5. 그것들에게 절하지 말며 그것들을 섬기지 말라 나 네 하나님 여호와는 질투하는 하나님인즉 나를 미워하는 자의 죄를 갚되 아버지로부터 아들에게로 삼사 대까지 이르게 하거니와

[NIV]
3. "You shall have no other gods before me.
4. "You shall not make for yourself an idol in the form of anything in heaven above or on the earth beneath or in the waters below.
5. You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the fathers to the third and fourth generation of those who hate me,

 

  시50:15

[개역개정]
15. 환난 날에 나를 부르라 내가 너를 건지리니 네가 나를 영화롭게 하리로다

[NIV]
15. and call upon me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor me."

 

  이사야42:8

[개역개정]
8. 나는 여호와이니 이는 내 이름이라 나는 내 영광을 다른 자에게, 내 찬송을 우상에게 주지 아니하리라

[NIV]
8. "I am the LORD; that is my name! I will not give my glory to another or my praise to idols.

 

  예레미야3:23

[개역개정]
23. 작은 산들과 큰 산 위에서 떠드는 것은 참으로 헛된 일이라 이스라엘의 구원은 진실로 우리 하나님 여호와께 있나이다

[NIV]
23. Surely the idolatrous commotion on the hills and mountains is a deception; surely in the LORD our God is the salvation of Israel.

larger179preachig.MP3
19.78MB

반응형