본문 바로가기

기본카테고리

8월 1일 로마서 6:13 / L.B.카우만 『사막에 샘이 넘쳐 흐르리라(하나님께 더 가까이)』 L.B.COWMAN, STREAMS IN THE DESERT

반응형

8월 1일 로마서 6:13 또한 너희 지체를 불의의 무기로 죄에게 내주지 말고 오직 너희 자신을 죽은 자 가운데서 다시 살아난 자 같이 하나님께 드리며 너희 지체를 의의 무기로 하나님께 드리라

 

어느 날 밤 헌신에 관한 설교를 들었습니다. 내게 특별히 와 닿는 말씀은 없었지만 설교자는 무릎을 꿇고 이렇게 기도했습니다. “주께서 아시오니, 우리를 위해 죽으신 이를 우리가 믿을 수 있습니다." 이 기도가 그날 밤 내게 온 말씀이었습니다. 나는 기도를 끝내고 일어나서, 기차를 타기 위해 거리로 나섰습니다. 걸으면서 헌신이 내 삶에 불러일으킬 모든 일들을 생각해 보았습니다.

 

내가 치러야 할 희생을 생각하니 두려웠습니다. 그때 갑자기 지나는 차들이 소음을 뚫고 이 말씀이 임했습니다. '너를 위해 죽으신 이를 너는 믿을 수 있다.” 기차를 타고 집으로 오는 동안, 헌신으로 인해 내 삶이 치러야 할 변화와 희생과 실망감을 생각했습니다. 여전히 두려웠습니다. 집에 도착해서 곧바로 방에 들어가 무릎을 꿇었습니다. 내 삶이 빤히 떠올랐습니다. 나는 그리스도인이고 교회 직원이며 주일학교 교장이었지만, 결코 내 삶을 내 의지와 결심으로 하나님께 드린 적이 없었습니다. 그렇게 드리면 내 “소중한 계획들을 중단하고, 내가 희망하는 것들을 내려놓으며, 내가 좋아하는 직업을 포기해야 하지 않을까" 생각했습니다. 두려웠습니다.

 

그처럼 나는 하나님께서 나를 위해 마련하신 더 좋은 것들을 끝내 볼 수 없었고, 내 영혼은 그분을 피해 달아나고 있었습니다. 그런데 거의 마지막 순간, 내 가슴 안쪽에 어떤 뉘우침을 끌어내는 강하고 빠른 힘과 함께 이와 같이 엄중한 말씀이 임했습니다. "너를 위해 죽으신 이를 너는 믿을 수 있다. 네가 그분을 믿지 못하면 누구를 믿겠다는 것이냐?" 마침내 그 문제는 해결되었으니, 한순간에 나는 그분께서 구하신 이 삶의 모든 것을, 죽기까지 나를 사랑하신 분께 믿고 맡길 수 있음을 깨달았던 것입니다.

 

사랑하는 친구들이여, 여러분을 위해 죽으신 이를 여러분은 믿고 의지일 수 있습니다. 그분 보시기에 중단해야 마땅한 여러분의 계획들을 제지하고, 그분께 영광이요 여러분에게 선이 되는 계획을 더욱 온전하게 하심을 여러분은 믿을 수 있습니다. 그분께서 여러분을 최선의 길로 인도하심을 여러분은 정녕 믿고 의지할 수 있는 것입니다.

 

지금 이 순간, 알 수 없었던

당신의 사랑, 모든 장벽 허무셨으니,

이제 당신의 것, 그렇습니다, 오직 당신의 것 되려

하나님의 어린 양이여, 당신께 나아갑니다!

 

삶은 세상에서 구해야 할 난파선이 아니라 세상이 사용해야 할 투자금입니다.

 

August 1

You Can Trust

Surrender your very selves to God as living men who have risen from the dead — Rom 6:13

 

I went one night to hear an address on consecration. No special message came to me from it, but as the speaker kneeled to pray, he dropped this sentence: “O Lord, Thou knowest we can trust the Man that died for us.” And that was my message. I rose and walked down the street to the train; and as I walked, I pondered deeply all that consecration might mean to my life and — I was afraid. And then, above the noise and clatter of the street traffic came to me the message: “You can trust the Man that died for you.”

 

I got into the train to ride homeward; and as I rode, I thought of the changes, the sacrifices, the disappointments which consecration might mean to me and — I was afraid.

 

I reached home and sought my room, and there upon my knees I saw my past life. I had been a Christian, an officer in the church, a Sunday-school superintendent, but had never definitely yielded my life to God.

 

Yet as I thought of the darling plans which might be baffled, of the cherished hopes to be surrendered, and the chosen profession which I might be called upon to abandon — I was afraid.

 

I did not see the better things God had for me, so my soul was shrinking back; and then for the last time, with a swift rush of convicting power, came to my innermost heart that searching message:

 

“My child, you can trust the Man that died for you. If you cannot trust Him whom can you trust?”

 

That settled it for me, for in a flash I saw that the Man who so loved me as to die for me could be absolutely trusted with all the concerns of the life He had saved.

 

Friend, you can trust the Man that died for you. You can trust Him to baffle no plan which is not best to be foiled, and to carry out every one which is for God’s glory and your highest good. You can trust Him to lead you in the path which is the very best in this world for you. — J H. McC

 

“Just as I am, thy love unknown,

Has broken every barrier down,

Now to be Thine, yea, Thine ALONE,

O Lamb of God, I come!”

 

“Life is not salvage to be saved out of the world, but an investment to be used in the world.”

반응형