본문 바로가기

기본카테고리

2월 17일 스펄전 저녁묵상 "네가 말하길 이 두 민족과 이 두 땅은 다 내게로 돌아와서 내 기업이 되리라 하였도다 그러나 나 여호와가 거기 있었느니라"(겔35:10

반응형

2월 17일(저녁)

제목 : 나 여호와가 거기 있었느니라

요절 : "네가 말하길 이 두 민족과 이 두 땅은 다 내게로 돌아와서 내 기업이 되리라 하였도다 그러나 나 여호와가 거기 있었느니라."(겔35:10)

에돔의 왕들은 황폐화된 온 이스라엘 나라를 보았습니다. 그리고 그들은 쉽게 정복되리라고 확신했습니다. 그러나 그들은 그들의 길에 "주님이 그 곳에 계셨다"는 사실을 전혀 모르는 하나의 큰 어려움이 있었습니다. 

주님의 임재는 그 선민(選民)들에게 특별한 안전(安全)을 주었습니다. 하나님의 백성의 원수들의 계획과 책략이 무엇이든 간에 그들의 계획을 실패시키는 똑 같은 장벽이(방해가) 있습니다. 

성도들은 하나님의 기업입니다. 하나님은 그들 안에 계십니다. 그리고 그의 선민을 보호해 주실 것입니다. 이 다짐(언질)은 우리의 난점들과 영적투쟁들에 있어서 얼마나 놀라운 위로(위안)를 주고 있습니까!

우리는 끓임 없이 하나님께 적대했습니다. 그러나 우리는 영원히 보존되고 있습니다.(즉 멸망당하지 않았습니다.)

사탄은 종종 우리의 믿음에 대하여 그의 화살을 쏘았습니다. 그러나 우리의 믿음은 지옥의 불화살의 능력을 거부합니다.(즉 사탄의 시험을 믿음으로 이깁니다.) 사탄의 불화살들은 빗나갈 뿐만 아니라 믿음의 방패 위에서 꺼져 버리게 됩니다. 왜냐하면 주님이 그곳에 계시기 때문입니다. 우리의 선한(착한) 역사는 사탄의 공격의 주제(목표 물)가 됩니다.

어떤 성도도 지옥의 탄환들의 표적이 아닌 어떤 미덕이나 은혜를 아직 결코 가진 적이 없습니다.(즉 모든 미덕이나 은혜는 반드시 사탄의 공격의 목표가 되었습니다.)

그것이 맑고 불꽃같은 소망이던, 따뜻하고 열렬한 사랑이던, 모든 것을 참는 인내이던, 석탄 불 같이 타오르는 열정이던 간에, 모든 선한 것의 원수들은 그것을 파괴하려고 시도했습니다. 

우리 안에 덕(德)스러운 것들이나 사랑스러운 것들이 살아 있는 유일한 이유는 이것입니다. 즉 "주님이 그곳에 계시기" 때문입니다.

만일 일생동안 주님이 우리와 함께 계신다면, 우리는 사망(죽음)을 무서워할 이유가 없습니다.  시간이 끝났을 때도 영원(만세)의 반석(예수 그리스도) 위에 굳건히 설 것입니다. 

그리스도인의 삶의  첫 시간부터 마지막까지 그가 멸망하지 않는 유일한 이유는 주님이 그곳에 계시기 때문입니다. 영원한 사랑의 하나님이 바꾸실 것과 그의 택하신 자들을 멸망상태로 방치하실 것을 결심하시면, 그때 교회는 파멸(파괴)될 뿐입니다.

Evening

"Whereas the Lord was there."
Ezekiel 35:10

Edom's princes saw the whole country left desolate, and counted upon its easy conquest; but there was one great difficulty in their way--quite unknown to them--"The Lord was there;" and in his presence lay the special security of the chosen land. Whatever may be the machinations and devices of the enemies of God's people, there is still the same effectual barrier to thwart their design. The saints are God's heritage, and he is in the midst of them, and will protect his own. What comfort this assurance yields us in our troubles and spiritual conflicts! We are constantly opposed, and yet perpetually preserved! How often Satan shoots his arrows against our faith, but our faith defies the power of hell's fiery darts; they are not only turned aside, but they are quenched upon its shield, for "the Lord is there." Our good works are the subjects of Satan's attacks. A saint never yet had a virtue or a grace which was not the target for hellish bullets: whether it was hope bright and sparkling, or love warm and fervent, or patience all-enduring, or zeal flaming like coals of fire, the old enemy of everything that is good has tried to destroy it. The only reason why anything virtuous or lovely survives in us is this, "the Lord is there."

If the Lord be with us through life, we need not fear for our dying confidence; for when we come to die, we shall find that "the Lord is there;" where the billows are most tempestuous, and the water is most chill, we shall feel the bottom, and know that it is good: our feet shall stand upon the Rock of Ages when time is passing away. Beloved, from the first of a Christian's life to the last, the only reason why he does not perish is because "the Lord is there." When the God of everlasting love shall change and leave his elect to perish, then may the Church of God be destroyed; but not till then, because it is written, Jehovah Shammah, "The Lord is there."

반응형