“하늘에 계신 우리 아버지여 이름이 거룩히 여김을 받으시오며 나라가 임하시오며 뜻이 하늘에서 이룬 것 같이 땅에서도 이루어지이다 오늘 우리에게 일용할 양식을 주시옵고 우리가 우리에게 죄 지은 자를 사하여 준 것 같이 우리 죄를 사하여 주시옵고 우리를 시험에 들게 하지 마시옵고 다만 악에서 구하시옵소서 나라와 권세와 영광이 아버지께 영원히 있사옵나이다 아멘.” The Lord's Prayer Our Father, which art in heaven, Hallowed be Thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth, As it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our debts, As we forgive our debtors. And lead us not into temptation, But deliver us from evil. For Thine is the kingdom, The power, and the glory, Forever. Amen. 하나님이시여 하나님이시여 My God, The Lord my God 주는 나의 하나님이시로다 The Lord, He is My God 나의 몸과 마음 주를 갈망하며 Your face, O Lord, I shall seek 이제 내가 주께 고백하는 말 My heart said to You 여호와는 나의 빛이요 The Lord is my Light 여호와는 나의 구원이시니 The Lord is my Salvation 내가 누구를 두려워하리요 Whom shall I fear? 여호와는 생명의 피난처시니 The Lord is the defense of my life 주의 인자가 생명보다 나으므로 Your lovingkindness is better than life 내 입술이 여호화를 찬양하리 My lips shall praise the Lord 내 평생에 주를 찬양하며 I’ll sing praises all the days of my life 주의 이름으로 내 손 들리라 I will lift up my hands in His Name. 내가 걷는 이길이 혹 굽어도는 수가 있어도 내 심장이 울렁이고 가슴 아파도 내 마음속으로 여전히 기뻐하는 까닭은 하나님은 실수하지 않으심일세 내가 세운 계획이 혹 빗나갈지 모르며 나의 희망 덧없이 쓰러질수 있지만 나 여전히 인도하시는 주님을 신뢰하는 까닭은 주께서 내가 가야할 길을 잘아심일세 어둔밤 어둠이 깊어 밤이 다시는 밝지 않을 것 같아보여도 내 신앙 부여잡고 주님께 모든 것 맡기리니 하나님을 내가 믿음일세 지금은 내가 볼 수 없는 것 너무 많아서 너무 멀리 가물가물 어른거려도 운명이여 오라 나 두려워아니하리 만사를 주님께 내어 맡기리 차츰 차츰 안개는 걷히고 하나님 지으신 빛이 뚜렷이 보리이라 가는 길이 온통 어둡게만 보여도 하나님은 실수하지 않으신다네 "He Maketh No Mistake" My Father’s way may twist and turn My heart may throb and ache, But in my soul I’m glad to know, He maketh no mistake. My cherished plans may go astray, My hopes may fade away, But still I’ll trust my Lord to lead, For He doth know the way. Tho’ night be dark and it may seem That day will never break, I’ll pin my faith, my all, in Him, He maketh no mistake. There’s so much now I cannot see, My eyesight’s far too dim, But come what may, I’ll simply trust and leave it all to Him. For by and by the mist will lift, And plain it all He’ll make, Through all the way, tho’ dark to me, He made not one mistake. - A.M. Overton, 1932 니케아- 콘스탄티노플 신경 전능하신 하나님 아버지시요, 천지와 가시적이며 불가시적인 만물을 만드신 창조주이신 하나님을 우리가 믿으며, 만세 전에 아버지에게서 나신 하나님의 아들, 독생자이신 한 분, 주 예수 그리스도를 믿습니다. 그분은 빛에서 나오신 빛이시요, 참 하나님에게서 나오신 참 하나님이시요, 나셨으며, 창조되지 않으셨고 만물을 있게 하신 아버지와 동일본질이심을 믿습니다. 그분은 우리 인간을 위하여, 그리고 우리의 구원을 위하여 하늘로부터 내려오셔서 성령으로 동정녀 마리아에게서 육신이 되고 인간이 되셔서 우리를 위하여 본디오 빌라도 아래서 십자가에 못 박히시고 고난을 받으셨으며, 장사 지낸 바 되었다가 성경에 기록된 대로 사흘 만에 다시 살아나시고 하늘에 오르셔서 아버지의 우편에 앉아 계시다가, 영광 가운데 산 자와 죽은 자를 심판하러 다시 오실 것이며, 그의 나라는 영원할 것을 믿습니다. 주님이시고, 생명을 주시는 성령을 믿습니다. 성령께서는 아버지에게서 나오시고 아버지와 함께 예배와 찬송을 받으시며 선지자들을 통하여 말씀하신 분이십니다. 하나의 거룩한, 보편적이며 사도적인 교회를 믿습니다. 우리는 죄 사함을 위한 세례를 고백하며, 죽은 자의 부활과 내세의 생명을 믿습니다. We believe in one God, the Father Almighty, Maker of heaven and earth, and of all things visible and invisible; nd in one Lord Jesus Christ, the Son of God, the Only-begotten, Begotten of the Father before all ages, Light of Light, Very God of Very God, Begotten, not made; of one essence with the Father, by whom all things were made: Who for us men and for our salvation came down from heaven, and was incarnate of the Holy Spirit and the Virgin Mary, and was made man; And was crucified also for us under Pontius Pilate, and suffered and was buried; And the third day He rose again, according to the Scriptures; And ascended into heaven, and sits at the right hand of the Father; And He shall come again with glory to judge the living and the dead, Whose kingdom shall have no end. And we believe in the Holy Spirit, the Lord, and Giver of Life, Who proceeds from the Father, Who with the Father and the Son together is worshipped and glorified, Who spoke by the Prophets; And we believe in one, holy, catholic, and apostolic Church. We acknowledge one Baptism for the remission of sins. We look for the Resurrection of the dead, And the Life of the age to come. Amen. 1. 내 주를 가까이하게 함은 십자가 짐 같은 고생이나 내 일생 소원은 늘 찬송하면서 주께 더 나가기 원합니다 2. 내 고생하는 것 옛 야곱이 돌베개 베고 잠 같습니다 꿈에도 소원이 늘 찬송하면서 주께 더 나가기 원합니다 3. 천성에 가는 길 험하여도 생명 길 되나니 은혜로다 천사 날 부르니 늘 찬송하면서 주께 더 나가기 원합니다 4. 야곱이 잠 깨어 일어난 후 돌단을 쌓은 것 본받아서 숨질 때 되도록 늘 찬송하면서 주께 더 나가기 원합니다 아멘 1.Near-er, my God, to Thee, Near-er to Thee! E'en though it be a cross That rais-eth me; Still all my song shall be, Near-er, my God, to Thee, Near-er, my God, to Thee, Near-er to Thee. 2.Though like the wan-der-er, The sun gone down, Dark-ness be o-ver me, My rest a stone; Yet in my dreams I'd be Near-er, my God, to Thee, Near-er, my God, to Thee, Near-er to Thee. 3.There let the way ap-pear Steps un-to heaven; All that Thou send-est me In mer-cy given; An-gels to beck-on me Near-er, my God, to Thee, Near-er, my God, to Thee, Near-er to Thee. 4.Then, with my wak-ing thoughts Bright with Thy praise, Out of my ston-y griefs Beth-el I'll raise; So by my woes to be Near-er, my God, to Thee, Near-er, my God, to Thee, Near-er to Thee. A-men.
기본카테고리
20200329 주일 예배 [하나님이시여, 하나님은 실수하지 않으신다네, 내 주를 가까이 하게 함은, 창세기 28장 강해설교]
반응형
반응형