본문 바로가기

기본카테고리

5월 28일 맥체인식 성경읽기 [신명기 1, 시편 81-82, 이사야 29, 요한삼서] - 새번역 May 28th Robert Murray McCheyne Bible Reading

반응형

Deuteronomy 1

The Command to Leave Horeb

These are the words Moses spoke to all Israel in the wilderness east of the Jordan—that is, in the Arabah—opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth and Dizahab. 2 (It takes eleven days to go from Horeb to Kadesh Barnea by the Mount Seir road.)

3 In the fortieth year, on the first day of the eleventh month, Moses proclaimed to the Israelites all that the Lord had commanded him concerning them. 4 This was after he had defeated Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, and at Edrei had defeated Og king of Bashan, who reigned in Ashtaroth.

5 East of the Jordan in the territory of Moab, Moses began to expound this law, saying:

6 The Lord our God said to us at Horeb, “You have stayed long enough at this mountain. 7 Break camp and advance into the hill country of the Amorites; go to all the neighboring peoples in the Arabah, in the mountains, in the western foothills, in the Negev and along the coast, to the land of the Canaanites and to Lebanon, as far as the great river, the Euphrates. 8 See, I have given you this land. Go in and take possession of the land the Lord swore he would give to your fathers—to Abraham, Isaac and Jacob—and to their descendants after them.”

The Appointment of Leaders

9 At that time I said to you, “You are too heavy a burden for me to carry alone. 10 The Lord your God has increased your numbers so that today you are as numerous as the stars in the sky. 11 May the Lord, the God of your ancestors, increase you a thousand times and bless you as he has promised! 12 But how can I bear your problems and your burdens and your disputes all by myself? 13 Choose some wise, understanding and respected men from each of your tribes, and I will set them over you.”

14 You answered me, “What you propose to do is good.”

15 So I took the leading men of your tribes, wise and respected men, and appointed them to have authority over you—as commanders of thousands, of hundreds, of fifties and of tens and as tribal officials. 16 And I charged your judges at that time, “Hear the disputes between your people and judge fairly, whether the case is between two Israelites or between an Israelite and a foreigner residing among you. 17 Do not show partiality in judging; hear both small and great alike. Do not be afraid of anyone, for judgment belongs to God. Bring me any case too hard for you, and I will hear it.” 18 And at that time I told you everything you were to do.

Spies Sent Out

19 Then, as the Lord our God commanded us, we set out from Horeb and went toward the hill country of the Amorites through all that vast and dreadful wilderness that you have seen, and so we reached Kadesh Barnea. 20 Then I said to you, “You have reached the hill country of the Amorites, which the Lord our God is giving us. 21 See, the Lord your God has given you the land. Go up and take possession of it as the Lord, the God of your ancestors, told you. Do not be afraid; do not be discouraged.”

22 Then all of you came to me and said, “Let us send men ahead to spy out the land for us and bring back a report about the route we are to take and the towns we will come to.”

23 The idea seemed good to me; so I selected twelve of you, one man from each tribe. 24 They left and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshkol and explored it. 25 Taking with them some of the fruit of the land, they brought it down to us and reported, “It is a good land that the Lord our God is giving us.”

Rebellion Against the Lord

26 But you were unwilling to go up; you rebelled against the command of the Lord your God. 27 You grumbled in your tents and said, “The Lord hates us; so he brought us out of Egypt to deliver us into the hands of the Amorites to destroy us. 28 Where can we go? Our brothers have made our hearts melt in fear. They say, ‘The people are stronger and taller than we are; the cities are large, with walls up to the sky. We even saw the Anakites there.’”

29 Then I said to you, “Do not be terrified; do not be afraid of them. 30 The Lord your God, who is going before you, will fight for you, as he did for you in Egypt, before your very eyes, 31 and in the wilderness. There you saw how the Lord your God carried you, as a father carries his son, all the way you went until you reached this place.”

32 In spite of this, you did not trust in the Lord your God, 33 who went ahead of you on your journey, in fire by night and in a cloud by day, to search out places for you to camp and to show you the way you should go.

34 When the Lord heard what you said, he was angry and solemnly swore: 35 “No one from this evil generation shall see the good land I swore to give your ancestors, 36 except Caleb son of Jephunneh. He will see it, and I will give him and his descendants the land he set his feet on, because he followed the Lord wholeheartedly.”

37 Because of you the Lord became angry with me also and said, “You shall not enter it, either. 38 But your assistant, Joshua son of Nun, will enter it. Encourage him, because he will lead Israel to inherit it. 39 And the little ones that you said would be taken captive, your children who do not yet know good from bad—they will enter the land. I will give it to them and they will take possession of it. 40 But as for you, turn around and set out toward the desert along the route to the Red Sea.[a]”

41 Then you replied, “We have sinned against the Lord. We will go up and fight, as the Lord our God commanded us.” So every one of you put on his weapons, thinking it easy to go up into the hill country.

42 But the Lord said to me, “Tell them, ‘Do not go up and fight, because I will not be with you. You will be defeated by your enemies.’”

43 So I told you, but you would not listen. You rebelled against the Lord’s command and in your arrogance you marched up into the hill country. 44 The Amorites who lived in those hills came out against you; they chased you like a swarm of bees and beat you down from Seir all the way to Hormah. 45 You came back and wept before the Lord, but he paid no attention to your weeping and turned a deaf ear to you. 46 And so you stayed in Kadesh many days—all the time you spent there.

Footnotes

  1. Deuteronomy 1:40 Or the Sea of ReedsPsalm 81-82
  2. Psalm 81[a]For the director of music. According to gittith.[b] Of Asaph.1 Sing for joy to God our strength;
        shout aloud to the God of Jacob!
    2 Begin the music, strike the timbrel,
        play the melodious harp and lyre.6 “I removed the burden from their shoulders;
        their hands were set free from the basket.
    7 In your distress you called and I rescued you,
        I answered you out of a thundercloud;
        I tested you at the waters of Meribah.[c]
    8 Hear me, my people, and I will warn you—
        if you would only listen to me, Israel!
    9 You shall have no foreign god among you;
        you shall not worship any god other than me.
    10 I am the Lord your God,
        who brought you up out of Egypt.
    Open wide your mouth and I will fill it.Psalm 82A psalm of Asaph.1 God presides in the great assembly;
        he renders judgment among the “gods”:6 “I said, ‘You are “gods”;
        you are all sons of the Most High.’
    7 But you will die like mere mortals;
        you will fall like every other ruler.”
  3. Footnotes
    1. Psalm 81:1 In Hebrew texts 81:1-16 is numbered 81:2-17.
    2. Psalm 81:1 Title: Probably a musical term
    3. Psalm 81:7 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
    4. Psalm 82:2 The Hebrew is plural.
    5. Psalm 82:2 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
  4. 8 Rise up, O God, judge the earth,
        for all the nations are your inheritance.
  5. 5 “The ‘gods’ know nothing, they understand nothing.
        They walk about in darkness;
        all the foundations of the earth are shaken.
  6. 2 “How long will you[d] defend the unjust
        and show partiality to the wicked?[e]
    3 Defend the weak and the fatherless;
        uphold the cause of the poor and the oppressed.
    4 Rescue the weak and the needy;
        deliver them from the hand of the wicked.
  7. 13 “If my people would only listen to me,
        if Israel would only follow my ways,
    14 how quickly I would subdue their enemies
        and turn my hand against their foes!
    15 Those who hate the Lord would cringe before him,
        and their punishment would last forever.
    16 But you would be fed with the finest of wheat;
        with honey from the rock I would satisfy you.”
  8. 11 “But my people would not listen to me;
        Israel would not submit to me.
    12 So I gave them over to their stubborn hearts
        to follow their own devices.
  9. I heard an unknown voice say:
  10. 3 Sound the ram’s horn at the New Moon,
        and when the moon is full, on the day of our festival;
    4 this is a decree for Israel,
        an ordinance of the God of Jacob.
    5 When God went out against Egypt,
        he established it as a statute for Joseph.
  11. 3 John
  12. 1 The elder,2 Dear friend, I pray that you may enjoy good health and that all may go well with you, even as your soul is getting along well. 3 It gave me great joy when some believers came and testified about your faithfulness to the truth, telling how you continue to walk in it. 4 I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth.9 I wrote to the church, but Diotrephes, who loves to be first, will not welcome us. 10 So when I come, I will call attention to what he is doing, spreading malicious nonsense about us. Not satisfied with that, he even refuses to welcome other believers. He also stops those who want to do so and puts them out of the church.13 I have much to write you, but I do not want to do so with pen and ink. 14 I hope to see you soon, and we will talk face to face.Footnotes
    1. 3 John 1:5 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family.
  13. Peace to you. The friends here send their greetings. Greet the friends there by name.
  14. 11 Dear friend, do not imitate what is evil but what is good. Anyone who does what is good is from God. Anyone who does what is evil has not seen God. 12 Demetrius is well spoken of by everyone—and even by the truth itself. We also speak well of him, and you know that our testimony is true.
  15. 5 Dear friend, you are faithful in what you are doing for the brothers and sisters,[a] even though they are strangers to you. 6 They have told the church about your love. Please send them on their way in a manner that honors God. 7 It was for the sake of the Name that they went out, receiving no help from the pagans. 8 We ought therefore to show hospitality to such people so that we may work together for the truth.
  16. To my dear friend Gaius, whom I love in the truth.
  17. Isaiah 29
  18. Woe to David’s City5 But your many enemies will become like fine dust,
        the ruthless hordes like blown chaff.
    Suddenly, in an instant,
        the Lord Almighty will come
    with thunder and earthquake and great noise,
        with windstorm and tempest and flames of a devouring fire.
    7 Then the hordes of all the nations that fight against Ariel,
        that attack her and her fortress and besiege her,
    will be as it is with a dream,
        with a vision in the night—
    8 as when a hungry person dreams of eating,
        but awakens hungry still;
    as when a thirsty person dreams of drinking,
        but awakens faint and thirsty still.
    So will it be with the hordes of all the nations
        that fight against Mount Zion.13 The Lord says:17 In a very short time, will not Lebanon be turned into a fertile field
        and the fertile field seem like a forest?
    18 In that day the deaf will hear the words of the scroll,
        and out of gloom and darkness
        the eyes of the blind will see.
    19 Once more the humble will rejoice in the Lord;
        the needy will rejoice in the Holy One of Israel.
    20 The ruthless will vanish,
        the mockers will disappear,
        and all who have an eye for evil will be cut down—
    21 those who with a word make someone out to be guilty,
        who ensnare the defender in court
        and with false testimony deprive the innocent of justice.Footnotes
    1. Isaiah 29:2 The Hebrew for altar hearth sounds like the Hebrew for Ariel.
    2. Isaiah 29:13 Hebrew; Septuagint They worship me in vain; / their teachings are merely human rules
  19. “No longer will Jacob be ashamed;
        no longer will their faces grow pale.
    23 When they see among them their children,
        the work of my hands,
    they will keep my name holy;
        they will acknowledge the holiness of the Holy One of Jacob,
        and will stand in awe of the God of Israel.
    24 Those who are wayward in spirit will gain understanding;
        those who complain will accept instruction.”
  20. 22 Therefore this is what the Lord, who redeemed Abraham, says to the descendants of Jacob:
  21. “These people come near to me with their mouth
        and honor me with their lips,
        but their hearts are far from me.
    Their worship of me
        is based on merely human rules they have been taught.[b]
    14 Therefore once more I will astound these people
        with wonder upon wonder;
    the wisdom of the wise will perish,
        the intelligence of the intelligent will vanish.”
    15 Woe to those who go to great depths
        to hide their plans from the Lord,
    who do their work in darkness and think,
        “Who sees us? Who will know?”
    16 You turn things upside down,
        as if the potter were thought to be like the clay!
    Shall what is formed say to the one who formed it,
        “You did not make me”?
    Can the pot say to the potter,
        “You know nothing”?
  22. 11 For you this whole vision is nothing but words sealed in a scroll. And if you give the scroll to someone who can read, and say, “Read this, please,” they will answer, “I can’t; it is sealed.” 12 Or if you give the scroll to someone who cannot read, and say, “Read this, please,” they will answer, “I don’t know how to read.”
  23. 9 Be stunned and amazed,
        blind yourselves and be sightless;
    be drunk, but not from wine,
        stagger, but not from beer.
    10 The Lord has brought over you a deep sleep:
        He has sealed your eyes (the prophets);
        he has covered your heads (the seers).

29 Woe to you, Ariel, Ariel,
    the city where David settled!
Add year to year
    and let your cycle of festivals go on.
2 Yet I will besiege Ariel;
    she will mourn and lament,
    she will be to me like an altar hearth.[a]
3 I will encamp against you on all sides;
    I will encircle you with towers
    and set up my siege works against you.
4 Brought low, you will speak from the ground;
    your speech will mumble out of the dust.
Your voice will come ghostlike from the earth;
    out of the dust your speech will whisper.

신명기 1

시내산을 떠나라는 명령

이것은 모세가 요단강 동쪽 숩 맞은편 아라바 광야에서 이스라엘 백성에게 한 말이다. 그 광야는 바란, 도벨, 라반, 하세롯, 디사합 사이에 있었다.

2 [a]시내산에서 세일산을 지나 가데스 – 바네아까지는 도보로 11일이 걸리는 거리였다.

3 이스라엘 백성이 이집트를 떠난 지 40년째가 되는 해 11월 일에 모세는 여호와께서 명령하신 것을 그들에게 다 선포하였는데

4 이것은 모세가 헤스본에서 통치하던 아모리 왕 시혼과 그리고 아스다롯과 에드레이에서 통치하던 바산 왕 옥을 죽인 후였다.

5 모세는 요단강 동쪽 그 곳 모압 땅에서 여호와의 율법을 설명하기 시작하였다.

6 “우리 하나님 여호와께서는 시내산에서 우리에게 이렇게 말씀하셨습니다. ‘너희는 이 산에서 오랫동안 머물러 있었다.

7 이제 너희는 이 곳을 떠나 아모리 사람들이 사는 산간 지대와 그 주변 지역과 아라바 일대와 남쪽 네겝 지방과 가나안 땅과 레바논과 지중해 연안과 유프라테스강까지 가서 그 땅을 다 점령하여라.

8 그 곳은 나 여호와가 너희 조상 아브라함과 이삭과 야곱과 그 후손들에게 주기로 약속한 땅이다. 그러므로 너희는 가서 그 모든 땅을 차지하여라.’ ”

지도자 임명

9 “그때 나는 여러분에게 이렇게 말했습니다. ‘여러분을 인도하는 일이 나에게 너무 벅차서 나 혼자서는 감당할 수가 없습니다.

10 여러분의 하나님 여호와께서는 여러분을 하늘의 별처럼 번성하게 하셨습니다.

11 여러분 조상의 하나님 여호와께서 여러분의 인구수를 현재보다 천 배나 더 많게 하시고 약속하신 대로 여러분에게 복을 내려 주시기 원합니다.

12 그러나 나 혼자서 어떻게 여러분의 모든 문제와 분쟁을 해결할 수 있겠습니까?

13 여러분은 각 지파에서 지혜 있고 지식이 풍부하며 매사에 경험 있는 사람들을 뽑으십시오. 내가 그들을 여러분의 지도자로 임명하겠습니다.’

14 “그때 여러분은 내 제안에 찬성하였습니다.

15 그래서 나는 여러분이 뽑은 사람들을 불러 1,000명, 100명, 50명, 10명씩 맡을 지도자로 임명하고 그 밖에 각 지파의 사무원도 임명하였습니다.

16 그리고 나는 그들에게 이렇게 지시하였습니다. ‘사람들이 소송 문제를 가지고 오면 여러분은 이스라엘 사람이든 외국인이든 그들의 말을 잘 듣고 공정하게 재판해 주십시오.

17 재판할 때 여러분은 빈부 귀천을 가리지 말고 사람을 두려워하지 말아야 합니다. 그것은 여러분이 하나님을 대신하여 재판하기 때문입니다. 여러분이 재판할 수 없는 어려운 문제가 있으면 나에게 가져오십시오. 내가 해결해 주겠습니다.’

18 그리고 나는 그때 여러분이 해야 할 모든 일을 다 지시하였습니다.”

가나안 땅에 들어가기를 거절하는 이스라엘 백성

19 “그런 다음 우리 하나님 여호와께서 명령하신 대로 우리는 시내산을 떠나 아모리 사람들이 사는 산간 지대를 향해 가다가 여러분이 본 대로 무시무시한 넓은 광야를 지나 가데스 – 바네아에 도착하였습니다.

20 그때 내가 여러분에게 이렇게 말하였습니다. ‘여러분은 이제 우리 하나님 여호와께서 주신 아모리 사람의 산간 지대에 도착하였습니다.

21 여러분의 하나님 여호와께서 이 땅을 여러분에게 주셨으니 여러분 조상의 하나님 여호와께서 말씀하신 대로 여러분은 올라가서 그 땅을 점령하십시오. 조금도 두려워하거나 주저할 필요가 없습니다.’

22 “그러나 여러분이 ‘먼저 사람을 그 땅에 보내 어느 길로 가야 하며 어느 성을 먼저 점령해야 할지 살피고 와서 우리에게 보고하게 합시다’ 하기에

23 나도 그렇게 하는 것이 좋을 것 같아서 각 지파에서 한 사람씩 모두 12명을 선발하였습니다.

24 그들은 산간 지대로 들어가 에스골 골짜기까지 가서 그 땅을 살피고

25 그 곳 과일을 가지고 돌아와 우리 하나님 여호와께서 우리에게 주신 땅이 아주 좋은 땅이라고 보고하였습니다.

26 “그러나 여러분은 그 땅에 들어가기를 싫어하며 여러분의 하나님 여호와의 명령을 거역하고

27 천막 안에서 이렇게 불평하였습니다. ‘여호와가 우리를 미워하여 아모리 사람들의 손에 다 죽게 하려고 우리를 이집트에서 이 곳으로 끌고 왔다.

28 이제 우리는 어디로 가야 한단 말인가! 그 땅을 살피고 온 우리 형제들의 말을 들으니 두렵기만 하구나! 그 곳 사람들은 우리보다 키가 크고 힘도 셀 뿐만 아니라, 그들이 사는 성벽은 하늘을 찌를 듯이 높고 게다가 거기서 거인 아낙 자손까지 보았다고 하니 어쩌면 좋을까!’

29 “그때 나는 여러분에게 이렇게 말하였습니다. ‘그들을 무서워하거나 두려워하지 마십시오.

30 여러분을 인도하시는 여호와 하나님이 여러분을 위해 이집트에서 행하신 것을 여러분은 다 목격하였습니다. 바로 그 하나님이 여러분을 위해 싸우실 것입니다.

31 여러분도 다 아는 일이지만 여러분의 하나님 여호와께서는 마치 아버지가 자식을 돌보듯이 광야에서 여러분을 보살펴 이 곳까지 오게 하셨습니다.’

32-33 그런데도 여러분은 여러분을 인도하 여 진 칠 곳을 찾게 하시고 밤에는 불 기둥으로 낮에는 구름 기둥으로 갈 길을 보여 주신 여러분의 하나님 여호와를 믿지 않았습니다.”

거역한 이스라엘 백성에 대한 형벌

34 “여호와께서는 여러분이 불평하는 소리를 들으시고 몹시 노하셔서 이와 같이 엄숙하게 선언하셨습니다.

35 ‘이 악한 세대 가운데서는 한 사람도 내가 너희 조상들에게 주기로 약속한 좋은 땅을 보지 못할 것이다.

36 그러나 여분네의 아들 갈렙만은 그 땅에 들어갈 것이다. 그가 전심 전력으로 나를 따랐으므로 나는 그가 밟은 땅을 그와 그의 자손들에게 주겠다.’

37 “여호와께서는 여러분 때문에 나에게까지 노하셔서 이렇게 말씀하셨습니다. ‘모세 너도 약속의 땅에 들어가지 못할 것이다.

38 그러나 너의 보좌관 눈의 아들 여호수아는 그 땅에 들어갈 것이다. 너는 그에게 용기를 북돋아 주어라. 그가 이스라엘 백성을 인도하여 그 땅을 차지하게 할 것이다.

39 그리고 원수들에게 사로잡혀갈 것이라고 너희가 말한 너희 자녀들, 곧 아직까지 선과 악을 분별하지 못하는 너희 자녀들은 그 땅에 들어갈 것이다. 나는 그 땅을 그들에게 주어 소유하도록 하겠다.

40 그러나 너희는 발길을 돌려 홍해로 가는 길을 따라 광야로 들어가거라.’

41 “그때 여러분은 ‘우리가 여호와께 죄를 지었습니다. 우리는 여호와께서 명령하신 대로 올라가서 싸우겠습니다’ 하고 대답하였습니다. 그래서 여러분은 산간 지대를 정복하는 것이 쉬운 줄로 생각하고 싸울 준비를 했던 것입니다.

42 그러나 여호와께서는 나에게 이렇게 말씀하셨습니다. ‘너는 그들에게 산간 지대로 올라가지도 말고 싸우지도 말라고 하여라. 내가 그들과 함께하지 않을 것이니 그들은 원수들에게 패할 것이다.’

43 “내가 여호와의 말씀을 여러분에게 전하였으나 여러분은 듣지 않았으며 여호와의 명령을 거역하고 으스대며 산간 지대로 올라갔습니다.

44 그때 거기 살던 아모리 사람들이 벌떼처럼 나와서 여러분을 공격하여 세일에서 호르마까지 여러분을 추격하였습니다.

45 그래서 여러분이 돌아와 여호와 앞에서 통곡하였으나 여호와께서는 여러분을 거들떠보지도 않았습니다.

46 그러므로 여러분은 가데스에서 오랫동안 머물러 있게 되었습니다.”

Footnotes

  1. 1:2 또는 ‘호렙산’시편 81-82
  2. 이스라엘의 회개를 촉구함(아삽의 시. 성가대 지휘자를 따라 ‘깃딧’ 이란 곡조에 맞춰 부른 노래)81 우리 힘이 되시는 하나님께
    기쁨으로 노래하고
    야곱의 하나님께
    소리 높여 찬양하라!
    2 북을 치고 수금과 비파로
    아름답게 연주하며 노래하라.
    3 초하루와 보름과 명절에
    나팔을 불어라.
    4 이것은 이스라엘의 법이요
    야곱의 하나님이 명령하신 것이다.
    5 그가 이집트를 치실 때
    이스라엘 백성에게
    이 법을 주셨으니
    거기서 나는
    이해할 수 없는 말을 들었다.
    6 “내가 네 어깨의 짐을 벗기고
    고된 네 일손을 놓게 하였다.
    7 네가 고난 가운데서 부르짖기에
    내가 너를 구출하였고
    [a]뇌성이 울리는 가운데서
    너에게 응답하였으며
    므리바 물에서 너를 시험하였다.
    8 “내 백성아, 들어라.
    이스라엘아,
    내 말에 귀를 기울여라.
    내가 너희에게 경고하겠다.
    9 너희는
    다른 신을 섬기지 말고
    너희 가운데 우상을 두지 말아라.
    10 나는 너희를
    이집트에서 인도해 낸
    너희 하나님 여호와이다.
    너희 입을 크게 벌려라.
    내가 채워 주겠다.(아삽의 시)82 하나님이
    [c]하늘의 법정을 베풀고
    재판관들을 심판하신다.
    2 “너희가 언제까지
    부정한 재판을 하며
    언제까지 악인들을
    두둔할 작정이냐?
    3 너희는 가난한 자와
    고아의 권리를 옹호하며
    가난하고 고통당하는 자들에게
    공정한 재판을 하라.
    4 그들을 악인들의 손에서 구출하라.
  3. Footnotes
    1. 81:7 또는 ‘뇌성의 은은한 곳에서’
    2. 81:16 또는 ‘반석에서 나오는 꿀로’
    3. 82:1 또는 ‘하나님의 회 가운데 서시며’
  4. 5 “너희가 어리석고 무식하여
    흑암 가운데 살고 있으니
    세상의 모든 기반이 흔들리는구나.
    6 나는 너희가 신들이며
    가장 높은 자의
    아들이라고 말했으나
    7 너희는 보통 사람처럼
    죽을 것이며
    일반 통치자들처럼
    엎드러질 것이다.”
    8 하나님이시여,
    일어나 세상을 다스리소서.
    세상 나라가 다 주의 것입니다.
  5. 재판장 되시는 하나님
  6. 11 “그러나 내 백성은
    내 말을 듣지 않았고
    이스라엘이 나에게
    순종하지 않았다.
    12 그러므로 내가
    그들의 고집대로 내버려 두어
    그들이 자기 마음대로
    하게 하였다.
    13 만일 내 백성이
    내 말에 귀를 기울이고
    이스라엘이 나에게
    순종한다면
    14 내가 속히
    그들의 원수들을 물리치고
    내 손을 들어
    그들의 대적을 칠 것이다.
    15 나를 미워하는 자들이
    내 앞에서 굽실거려도
    그들의 형벌은
    영원히 계속될 것이다.
    16 그러나 내가 너희에게는
    좋은 음식을 먹이고
    [b]산꿀로 너희를 만족하게 하리라.”
  7. 요한삼서
  8. 1 장로인 나는 참으로 사랑하는 가이오에게 편지합니다.3 나는 성도들로부터 그대가 진리대로 살고 있다는 소식을 듣고 무척 기뻤습니다.선을 추구하여라6 그들이 교회에서 그대의 사랑을 증거하였습니다. 그대가 하나님께서 기뻐하시도록 그들을 잘 대접해 보내는 것은 잘하는 일입니다.8 그러므로 우리는 그런 사람들을 도와야 합니다. 그러면 우리가 진리를 위해 그들과 함께 일하는 사람이 될 것입니다.10 그러므로 내가 가면 그가 행한 일을 드러낼 것입니다. 그는 악한 말로 우리를 헐뜯고 그것도 부족하여 순회 전도자들을 접대하지 않으며 접대하고자 하는 사람들까지 못하게 하고 그들을 교회에서 쫓아내고 있습니다.12 데메드리오는 모든 사람에게 칭찬을 받고 진리의 선한 증거를 받았으며 우리도 그를 칭찬합니다. 그대는 우리의 증거가 진실한 것임을 알고 있습니다.14 속히 그대를 만나 대면해서 직접 이야기를 나누었으면 합니다.Footnotes
    1. 1:5 또는 ‘나그네 된 자들’
  9. 15 하나님의 평안이 그대와 함께하기를 기도합니다. 이 곳 친구들이 그대에게 문안합니다. 그리고 친구들에게 일일이 문안해 주시오.
  10. 13 나는 그대에게 할 말이 많지만 그것을 편지에 다 쓰고 싶지는 않습니다.
  11. 11 사랑하는 자여, 그대는 이런 악한 일을 본받지 말고 선한 일을 본받으시오. 선한 일을 하는 사람은 하나님께 속한 사람이지만 악한 일을 하는 사람은 하나님을 보지 못한 사람입니다.
  12. 9 나는 이 일에 대하여 그 교회에 편지를 몇 자 써서 보냈습니다. 그런데 그 교회에서 으뜸이 되기를 좋아하는 디오드레베가 우리의 권고를 받아들이지 않았습니다.
  13. 7 그들은 주님을 위해서 전도 여행을 하지만 이방인들에게서는 아무것도 받지 않습니다.
  14. 5 사랑하는 가이오여, 그대는 [a]순회 전도자들을 위해 정말 신실하게 일하고 있습니다.
  15. 4 나에게는 내 자녀들이 진리 안에서 생활한다는 소식을 듣는 것보다 더 기쁜 일이 없습니다.
  16. 2 사랑하는 자여, 그대의 영혼이 건강한 것처럼 그대의 모든 일이 잘 되고 몸도 건강하기를 기도합니다.
  17. 이사야 29
  18. 29 슬프다! [a]하나님의 제단과 같은 예루살렘이여, 한때 다윗이 살았던 성 이 이제는 망하게 되었구나! 너희가 해마다 돌아오는 명절을 지킬지라도2 하나님이 너희에게 재앙을 내리실 것이니 너희는 슬퍼하고 통곡할 것이며 온 성은 피로 얼룩진 제단처럼 될 것이다.4 이 성에 사는 사람들의 목소리는 땅 속에서 들려오는 유령의 목소리와 같을 것이다.6 전능하신 여호와께서 뇌성과 지진과 큰 소리와 회오리바람과 폭풍과 무서운 불꽃으로 그들을 벌하실 것이니8 굶주린 자가 먹는 꿈을 꾸어도 깨고 나면 여전히 배가 고프고 목마른 자가 마시는 꿈을 꾸어도 깨고 나면 여전히 지치고 갈증을 느끼는 것처럼 예루살렘을 치는 자들도 승리를 꿈꾸지만 실패하고 말 것이다.10 여호와께서 너희를 깊이 잠들게 하시고 너희 예언자들의 눈을 감기시고 선견자들의 머리를 덮으셨다.12 또 무식한 자에게 주어 읽어 보라고 하면 무식해서 읽을 수 없다고 대답할 것이다.14 그러므로 내가 이 백성에게 예기치 않은 무서운 형벌을 다시 내리겠다. 그들 가운데 지혜로운 사람들이 어리석게 되고 총명한 사람들의 총명이 쓸모없게 될 것이다.”16 너희는 잘못되어도 아주 잘못되었다. 토기장이를 진흙과 같은 것으로 생각할 수 있느냐? 어떤 물건이 그것을 만든 사람을 보고 “너는 나를 만들지 않았다” 할 수 있느냐? 기계가 그것을 발명한 사람에게 “너는 아무것도 모른다” 하고 말할 수 있느냐?17 머지않아 울창한 숲이 농토가 되고 농토가 다시 숲이 될 것이다.19 가난하고 겸손한 자들이 이스라엘의 거룩하신 하나님 여호와께서 주시는 기쁨을 다시 누리게 될 것이다.21 남을 중상 모략하고 재판관을 괴롭히며 거짓 증언을 하여 죄 없는 사람에게 억울한 누명을 뒤집어씌우는 자들을 하나님은 벌하실 것이다.23 그들은 내가 그들에게 줄 자녀들을 보면 내가 이스라엘의 거룩한 하나님인 것을 인정할 것이며 나를 두려운 마음으로 섬길 것이다.Footnotes
    1. 29:1 히 ‘아리엘이여, 아리엘이여’
  19. 24 그리고 마음이 비뚤어진 자도 진리를 믿게 될 것이며 불평하는 자도 가르침을 받으려 할 것이다.”
  20. 22 그러므로 아브라함을 구원하신 이스라엘의 하나님 여호와께서 이렇게 말씀하신다. “내 백성은 더 이상 두려워서 새파랗게 질리거나 부끄러움을 당하지 않을 것이다.
  21. 20 이것은 다른 사람을 괴롭히는 포악한 자들이 사라질 것이며 오만한 자들이 자취를 감추고 악을 꾀하는 자들이 죽음을 당할 것이기 때문이다.
  22. 18 그때 귀머거리가 책 읽는 소리를 들을 것이요 어둡고 캄캄한 데 사는 소경들이 눈을 떠서 보게 될 것이며
  23. 연단 후의 축복
  24. 15 자기 계획을 여호와께 숨기려 하는 자들아, 너희에게 화가 있을 것이다. 너희는 몰래 자기 일을 하며 너희 하는 짓을 보거나 아는 사람이 아무도 없을 것이라고 생각하고 있다.
  25. 13 여호와께서 이렇게 말씀하셨다. “이 백성이 입으로는 나를 가까이하고 입술로는 나를 존경하나 마음은 내게서 멀리 떠나 있다. 그들의 신앙은 사람의 가르침이나 규정에 얽매여 있다.
  26. 11 그러므로 모든 예언적인 계시가 너희에게는 봉해진 책과 같을 것이다. 그것을 유식한 자에게 주어 읽어 보라고 해도 그것이 봉해졌으므로 그는 읽을 수 없다고 대답할 것이며
  27. 9 너희는 주저하며 의심해 보아라. 너희는 눈을 가리고 소경이 되어라. 술을 마시지 않고서도 비틀거릴 것이다.
  28. 7 예루살렘과 싸우는 모든 나라가 꿈처럼 사라질 것이다.
  29. 5 그러나 예루살렘을 치는 잔인한 원수들은 바람에 날아가는 겨나 티끌처럼 될 것이며 예기치 않은 때에 갑자기
  30. 3 하나님이 예루살렘을 포위하여 공격할 것이므로
  31. 예루살렘의 운명
반응형