[개역개정]제28장
1. 악인은 쫓아오는 자가 없어도 도망하나 의인은 사자 같이 담대하니라
2. 나라는 죄가 있으면 주관자가 많아져도 명철과 지식 있는 사람으로 말미암아 장구하게 되느니라
3. 가난한 자를 학대하는 가난한 자는 곡식을 남기지 아니하는 폭우 같으니라
4. 율법을 버린 자는 악인을 칭찬하나 율법을 지키는 자는 악인을 대적하느니라
5. 악인은 정의를 깨닫지 못하나 여호와를 찾는 자는 모든 것을 깨닫느니라
6. 가난하여도 성실하게 행하는 자는 부유하면서 굽게 행하는 자보다 나으니라
7. 율법을 지키는 자는 지혜로운 아들이요 음식을 탐하는 자와 사귀는 자는 아비를 욕되게 하는 자니라
8. 중한 변리로 자기 재산을 늘이는 것은 가난한 사람을 불쌍히 여기는 자를 위해 그 재산을 저축하는 것이니라
9. 사람이 귀를 돌려 율법을 듣지 아니하면 그의 기도도 가증하니라
10. 정직한 자를 악한 길로 유인하는 자는 스스로 자기 함정에 빠져도 성실한 자는 복을 받느니라
11. 부자는 자기를 지혜롭게 여기나 가난해도 명철한 자는 자기를 살펴 아느니라
12. 의인이 득의하면 큰 영화가 있고 악인이 일어나면 사람이 숨느니라
13. 자기의 죄를 숨기는 자는 형통하지 못하나 죄를 자복하고 버리는 자는 불쌍히 여김을 받으리라
14. 항상 경외하는 자는 복되거니와 마음을 완악하게 하는 자는 재앙에 빠지리라
15. 가난한 백성을 압제하는 악한 관원은 부르짖는 사자와 주린 곰 같으니라
16. 무지한 치리자는 포학을 크게 행하거니와 탐욕을 미워하는 자는 장수하리라
17. 사람의 피를 흘린 자는 함정으로 달려갈 것이니 그를 막지 말지니라
18. 성실하게 행하는 자는 구원을 받을 것이나 굽은 길로 행하는 자는 곧 넘어지리라
19. 자기의 토지를 경작하는 자는 먹을 것이 많으려니와 방탕을 따르는 자는 궁핍함이 많으리라
20. 충성된 자는 복이 많아도 속히 부하고자 하는 자는 형벌을 면하지 못하리라
21. 사람의 낯을 보아 주는 것이 좋지 못하고 한 조각 떡으로 말미암아 사람이 범법하는 것도 그러하니라
22. 악한 눈이 있는 자는 재물을 얻기에만 급하고 빈궁이 자기에게로 임할 줄은 알지 못하느니라
23. 사람을 경책하는 자는 혀로 아첨하는 자보다 나중에 더욱 사랑을 받느니라
24. 부모의 물건을 도둑질하고서도 죄가 아니라 하는 자는 멸망 받게 하는 자의 동류니라
25. 욕심이 많은 자는 다툼을 일으키나 여호와를 의지하는 자는 풍족하게 되느니라
26. 자기의 마음을 믿는 자는 미련한 자요 지혜롭게 행하는 자는 구원을 얻을 자니라
27. 가난한 자를 구제하는 자는 궁핍하지 아니하려니와 못 본 체하는 자에게는 저주가 크리라
28. 악인이 일어나면 사람이 숨고 그가 멸망하면 의인이 많아지느니라
[NASB]제28장
1. The wicked flee when no one is pursuing, But the righteous are bold as a lion.
2. By the transgression of a land many are its princes, But by a man of understanding [and] knowledge, so it endures.
3. A poor man who oppresses the lowly Is [like] a driving rain which leaves no food.
4. Those who forsake the law praise the wicked, But those who keep the law strive with them.
5. Evil men do not understand justice, But those who seek the LORD understand all things.
6. Better is the poor who walks in his integrity, Than he who is crooked though he be rich.
7. He who keeps the law is a discerning son, But he who is a companion of gluttons humiliates his father.
8. He who increases his wealth by interest and usury, Gathers it for him who is gracious to the poor.
9. He who turns away his ear from listening to the law, Even his prayer is an abomination.
10. He who leads the upright astray in an evil way Will himself fall into his own pit, But the blameless will inherit good.
11. The rich man is wise in his own eyes, But the poor who has understanding sees through him.
12. When the righteous triumph, there is great glory, But when the wicked rise, men hide themselves.
13. He who conceals his transgressions will not prosper, But he who confesses and forsakes [them] will find compassion.
14. How blessed is the man who fears always, But he who hardens his heart will fall into calamity.
15. [Like] a roaring lion and a rushing bear Is a wicked ruler over a poor people.
16. A leader who is a great oppressor lacks understanding, [But] he who hates unjust gain will prolong [his] days.
17. A man who is laden with the guilt of human blood Will be a fugitive until death; let no one support him.
18. He who walks blamelessly will be delivered, But he who is crooked will fall all at once.
19. He who tills his land will have plenty of food, But he who follows empty [pursuits] will have poverty in plenty.
20. A faithful man will abound with blessings, But he who makes haste to be rich will not go unpunished.
21. To show partiality is not good, Because for a piece of bread a man will transgress.
22. A man with an evil eye hastens after wealth, And does not know that want will come upon him.
23. He who rebukes a man will afterward find [more] favor Than he who flatters with the tongue.
24. He who robs his father or his mother, And says, "It is not a transgression," Is the companion of a man who destroys.
25. An arrogant man stirs up strife, But he who trusts in the LORD will prosper.
26. He who trusts in his own heart is a fool, But he who walks wisely will be delivered.
27. He who gives to the poor will never want, But he who shuts his eyes will have many curses.
28. When the wicked rise, men hide themselves; But when they perish, the righteous increase.
[히브리어]제28장
1. נסו ואין רדף רשע וצדיקים ככפיר יבטח׃
2. בפשע ארץ רבים שריה ובאדם מבין ידע כן יאריך׃
3. גבר רש ועשק דלים מטר סחף ואין לחם׃
4. עזבי תורה יהללו רשע ושמרי תורה יתגרו בם׃
5. אנשי רע לא יבינו משפט ומבקשי יהוה יבינו כל׃
6. טוב רש הולך בתמו מעקש דרכים והוא עשיר׃
7. נוצר תורה בן מבין ורעה זוללים יכלים אביו׃
8. מרבה הונו בנשך ובתרבית לחונן דלים יקבצנו׃
9. מסיר אזנו משמע תורה גם תפלתו תועבה׃
10. משגה ישרים בדרך רע בשחותו הוא יפול ותמימים ינחלו טוב׃
11. חכם בעיניו איש עשיר ודל מבין יחקרנו׃
12. בעלץ צדיקים רבה תפארת ובקום רשעים יחפש אדם׃
13. מכסה פשעיו לא יצליח ומודה ועזב ירחם׃
14. אשרי אדם מפחד תמיד ומקשה לבו יפול ברעה׃
15. ארי נהם ודב שוקק משל רשע על עם דל׃
16. נגיד חסר תבונות ורב מעשקות שנאי בצע יאריך ימים׃
17. אדם עשק בדם נפש עד בור ינוס אל יתמכו בו׃
18. הולך תמים יושע ונעקש דרכים יפול באחת׃
19. עבד אדמתו ישבע לחם ומרדף רקים ישבע ריש׃
20. איש אמונות רב ברכות ואץ להעשיר לא ינקה׃
21. הכר פנים לא טוב ועל פת לחם יפשע גבר׃
22. נבהל להון איש רע עין ולא ידע כי חסר יבאנו׃
23. מוכיח אדם אחרי חן ימצא ממחליק לשון׃
24. גוזל אביו ואמו ואמר אין פשע חבר הוא לאיש משחית׃
25. רחב נפש יגרה מדון ובוטח על יהוה ידשן׃
26. בוטח בלבו הוא כסיל והולך בחכמה הוא ימלט׃
27. נותן לרש אין מחסור ומעלים עיניו רב מארות׃
28. בקום רשעים יסתר אדם ובאבדם ירבו צדיקים׃