요한계시록13:1-18
[새번역]
1. 나는 바다에서 짐승 하나가 올라오는 것을 보았습니다. 그 짐승은 뿔 열과 머리 일곱이 달려 있었는데, 그 뿔 하나하나에 왕관을 쓰고 있고, 그 머리 하나하나에는 하나님을 모독하는 이름이 붙어 있었습니다.
2. 내가 본 그 짐승은 표범과 비슷한데, 그 발은 곰의 발과 같고, 그 입은 사자의 입과 같았습니다. 그 용이 자기 힘과 왕위와 큰 권세를 이 짐승에게 주었습니다.
3. 그 머리들 가운데 하나는 치명상을 입은 듯하였습니다. 그러나 그 치명적인 상처가 나으니, 온 세상은 놀라서 그 짐승을 따라갔습니다.
4. 용이 그 짐승에게 권세를 주니, 사람들은 그 용에게 경배하였습니다. 또 그들은 "누가 이 짐승과 같으랴? 누가 이 짐승과 맞서서 싸울 수 있으랴?" 하고 말하면서, 그 짐승에게 경배하였습니다.
5. 그 짐승은, 큰소리를 치며 하나님을 모독하는 말을 하는 입을 받고, 마흔두 달 동안 활동할 권세를 받았습니다.
6. 그 짐승은 입을 열어서 하나님을 모독하였으니, 하나님의 이름과 거처와 하늘에 사는 이들을 모독하였습니다.
7. 그 짐승은 성도들과 싸워서 이길 것을 허락받고, 또 모든 종족과 백성과 언어와 민족을 다스리는 권세를 받았습니다.
8. 그러므로 땅 위에 사는 사람 가운데서, 죽임을 당한 어린 양의 생명책에 창세 때부터 이름이 기록되어 있지 않은 사람은, 모두 그에게 경배할 것입니다.
9. 귀가 있는 사람은 들으십시오.
10. "사로잡혀 가기로 되어 있는 사람이면, 사로잡혀 갈 것이요, 칼에 맞아서 죽임을 당하기로 되어 있는 사람이면, 칼에 맞아서 죽임을 당할 것이다." 여기에 성도들의 인내와 믿음이 필요합니다.
11. 나는 또 땅에서 다른 짐승 하나가 올라오는 것을 보았습니다. 그것은 어린 양처럼 뿔이 둘 있고, 용처럼 말을 하였습니다.
12. 이 짐승은 첫째 짐승이 가진 모든 권세를 그 첫째 짐승을 대신하여 행사하였습니다. 이 짐승은, 땅과 땅 위에 사는 모든 사람들로 하여금 치명상에서 나음을 받은 그 첫째 짐승에게 절하게 하였습니다.
13. 또 그 짐승은 큰 기적들을 행하였는데, 사람들이 보는 앞에서 하늘에서 불이 땅에 내려오게도 하였습니다.
14. 그리고 그 첫째 짐승을 대신해서 행하도록 허락받은 그 기적들을 미끼로 해서 땅 위에 사는 사람들을 미혹하였습니다. 땅 위에 사는 사람들에게, 칼에 맞아서 상처를 입고서도 살아난 그 짐승을 위하여 우상을 만들라고 말하였습니다.
15. 그리고 둘째 짐승이 능력을 받아서 첫째 짐승의 우상에게 생기를 넣어 주고, 그 짐승의 우상으로 하여금 말을 하게도 하고, 또 우상에게 경배하지 않는 사람은 모두 죽임을 당하게도 하였습니다.
16. 또 작은 자나 큰 자나, 부자나 가난한 자나, 자유인이나 종이나 할 것 없이, 다 그들의 오른손이나 이마에 표를 받게 하였습니다.
17. 누구든지 이 표를 가진 사람, 곧 그 짐승의 이름이나, 그 이름을 나타내는 숫자로 표가 찍힌 사람이 아니면, 아무도 팔거나 사거나 할 수 없게 하였습니다.
18. 여기에 지혜가 필요합니다. 지각이 있는 사람은 그 짐승을 상징하는 숫자를 세어 보십시오. 그 수는 어떤 사람을 가리키는데, 그 수는 육백육십육입니다.
[NIV]
1. And the dragon stood on the shore of the sea. And I saw a beast coming out of the sea. He had ten horns and seven heads, with ten crowns on his horns, and on each head a blasphemous name.
2. The beast I saw resembled a leopard, but had feet like those of a bear and a mouth like that of a lion. The dragon gave the beast his power and his throne and great authority.
3. One of the heads of the beast seemed to have had a fatal wound, but the fatal wound had been healed. The whole world was astonished and followed the beast.
4. Men worshiped the dragon because he had given authority to the beast, and they also worshiped the beast and asked, "Who is like the beast? Who can make war against him?"
5. The beast was given a mouth to utter proud words and blasphemies and to exercise his authority for forty-two months.
6. He opened his mouth to blaspheme God, and to slander his name and his dwelling place and those who live in heaven.
7. He was given power to make war against the saints and to conquer them. And he was given authority over every tribe, people, language and nation.
8. All inhabitants of the earth will worship the beast--all whose names have not been written in the book of life belonging to the Lamb that was slain from the creation of the world.
9. He who has an ear, let him hear.
10. If anyone is to go into captivity, into captivity he will go. If anyone is to be killed with the sword, with the sword he will be killed. This calls for patient endurance and faithfulness on the part of the saints.
11. Then I saw another beast, coming out of the earth. He had two horns like a lamb, but he spoke like a dragon.
12. He exercised all the authority of the first beast on his behalf, and made the earth and its inhabitants worship the first beast, whose fatal wound had been healed.
13. And he performed great and miraculous signs, even causing fire to come down from heaven to earth in full view of men.
14. Because of the signs he was given power to do on behalf of the first beast, he deceived the inhabitants of the earth. He ordered them to set up an image in honor of the beast who was wounded by the sword and yet lived.
15. He was given power to give breath to the image of the first beast, so that it could speak and cause all who refused to worship the image to be killed.
16. He also forced everyone, small and great, rich and poor, free and slave, to receive a mark on his right hand or on his forehead,
17. so that no one could buy or sell unless he had the mark, which is the name of the beast or the number of his name.
18. This calls for wisdom. If anyone has insight, let him calculate the number of the beast, for it is man's number. His number is 666.
[新共同譯]
1. わたしはまた, 一匹の ¿が 海の 中から 上って 來るのを 見た. これには 十本の 角と 七つの 頭があった. それらの 角には 十の 王冠があり, 頭には 神を 冒瀆するさまざまの 名が 記されていた.
2. わたしが 見たこの ¿は, 豹に 似ており, 足は 熊の 足のようで, 口は 獅子の 口のようであった. 龍はこの ¿に, 自分の 力と 王座と 大きな 權威とを 與えた.
3. この ¿の 頭の 一つが 傷つけられて, 死んだと 思われたが, この 致命的な 傷も 治ってしまった. そこで, 全地は 驚いてこの ¿に 服從した.
4. 龍が 自分の 權威をこの ¿に 與えたので, 人¿は 龍を 拜んだ. 人¿はまた, この ¿をも 拜んでこう 言った. 「だれが, この ¿と 肩を ¿べることができようか. だれが, この ¿と 戰うことができようか. 」
5. この ¿にはまた, 大言と 冒瀆の 言葉を 吐く 口が 與えられ, 四十二か 月の 間, 活動する 權威が 與えられた.
6. そこで, ¿は 口を 開いて 神を 冒瀆し, 神の 名と 神の 幕屋, 天に 住む 者たちを 冒瀆した.
7. ¿は 聖なる 者たちと 戰い, これに 勝つことが 許され, また, あらゆる 種族, 民族, 言葉の 違う 民, 國民を 支配する 權威が 與えられた.
8. 地上に 住む 者で, 天地創造の 時から, 屠られた 小羊の 命の 書にその 名が 記されていない 者たちは 皆, この ¿を 拜むであろう.
9. 耳ある 者は, 聞け.
10. 捕らわれるべき 者は, /捕らわれて 行く. 劍で 殺されるべき 者は, /劍で 殺される. ここに, 聖なる 者たちの 忍耐と 信仰が 必要である.
11. わたしはまた, もう 一匹の ¿が 地中から 上って 來るのを 見た. この ¿は, 小羊の 角に 似た 二本の 角があって, 龍のようにものを 言っていた.
12. この ¿は, 先の ¿が 持っていたすべての 權力をその ¿の 前で 振るい, 地とそこに 住む 人¿に, 致命的な 傷が 治ったあの 先の ¿を 拜ませた.
13. そして, 大きなしるしを 行って, 人¿の 前で 天から 地上へ 火を 降らせた.
14. 更に, 先の ¿の 前で 行うことを 許されたしるしによって, 地上に 住む 人¿を 惑わせ, また, 劍で 傷を 負ったがなお 生きている 先の ¿の 像を 造るように, 地上に 住む 人に 命じた.
15. 第二の ¿は, ¿の 像に 息を 吹き ¿むことを 許されて, ¿の 像がものを 言うことさえできるようにし, ¿の 像を 拜もうとしない 者があれば, 皆殺しにさせた.
16. また, 小さな 者にも 大きな 者にも, 富める 者にも 貧しい 者にも, 自由な 身分の 者にも 奴隷にも, すべての 者にその 右手か 額に 刻印を 押させた.
17. そこで, この 刻印のある 者でなければ, 物を 買うことも, 賣ることもできないようになった. この 刻印とはあの ¿の 名, あるいはその 名の 數字である.
18. ここに 知惠が 必要である. 賢い 人は, ¿の 數字にどのような 意味があるかを 考えるがよい. 數字は 人間を 指している. そして, 數字は 六百六十六である.