본문 바로가기

기본카테고리

​8월 26일 욥기 28:14 / L.B.카우만 『사막에 샘이 넘쳐 흐르리라(하나님께 더 가까이)』 L.B.COWMAN, STREAMS IN THE DESERT

반응형

​8월 26일 욥기 28:14 깊은 물이 이르기를 내 속에 있지 아니하다 하며 바다가 이르기를 나와 함께 있지 아니하다 하느니라

 

어느 여름날 이렇게 말하던 기억이 납니다. "내게 정말 필요한 것은 바다로 여행 가는 것이다." 그래서 나는 해변으로 갔지만, 바다는 내게 말하는 듯했습니다. "내 속에 있지 아니하다!" 바다라면 내게 해주리라고 생각했던 것을 바다는 해주지 않았습니다. 그래서 나는 말했습니다. “아마 산이라면 내게 필요한 휴식을 주리라.” 나는 산으로 갔고, 첫날 아침에 잠에서 깨어 내가 그토록 보기를 원했던 웅장한 산을 바라보았습니다. 하지만 경관은 만족스럽지 못했고, 산은 내게 말했습니다. "내 속에 있지 아니하다!"

 

내게 진정으로 필요한 것은 하나님 사랑의 깊은 바다, 내 안에 있는 그분 진리의 높은 산이었습니다. 그분의 지혜는 깊고 높아서 바다도 산도 닿을 수 없고 세상의 모든 보석으로도 비교할 수 없었습니다. 그리스도는 무한한 지혜이시며 우리의 가장 깊고 근원적인 필요이십니다. 우리 내면의 불안은, 우리를 향하신 그분의 영원한 우정과 사랑과 계시로만 가라앉을 수 있습니다.

 

내 마음은 거기에 있다! 거기,

영원한 산 위에서 내 사랑하는 이

백합이며 수선화에 둘러싸여 사는 곳,

크고 흰 보좌의 빛으로 옷 해 입고 

그 보좌에 앉으신 이의 미소로 기쁜 곳,

그분의 흐르는 머릿결 영광으로 물들고

그분의 영원하신 얼굴 영광으로 더욱 아름다운 곳,

거기에 나의 보배 있고 내 마음 거기에 있다.

 

내 마음 거기에 있다!

지상의 모든 삶 그토록 훌륭하게 하신 분,

당신의 계획에 따라 살고 또한 죽는 삶,

온유하고, 위대하며, 부드럽고, 용감한 삶,

용서하고, 든든히 구원하는 삶,

그러한 삶 살게 하신 그분과 함께, 아름답고

순결한 성령 천국을 더욱 아름답게 하시니

거기가 바로 내 그리운 기도 올라가는 곳,

거기에 나의 보배 있고 내 마음 거기에 있다.

 

* 이 책의 저자 L. B. 카우만 여사의 남편 찰스 E. 카우만이 애송하던 시.

 

독수리는 결코 숲에 가두어 둘 수 없습니다. 온갖 아름다운 새들을 모아 그 곁에 살게 하고, 가장 높은 소나무 꼭대기에 횃대를 마련해 주며, 새들에게 부탁해서 세상의 진미를 물어다 주게 해 보십시오. 독수리는 이 모든 것을 거부할 것입니다. 독수리는 자랑스러운 날개를 펴고 알프스의 벼랑을 향해 창공으로 치솟아, 폭풍과 폭포가 음악처럼 몰아치는 저 옛적부터 전해 내려온 대저택으로 갑니다.

 

우리의 영혼은 독수리처럼 비상을 꿈꾸고, 그리하여 만세 반석과 함께하는 안식을 찾을 것입니다. 우리 영혼의 유구한 대저택은 하늘에 있으며, 하나님의 속성이라는 암석으로 지어졌습니다. 우리 영혼의 장엄한 비행거리는 영원입니다! “주여, 주는 대대에 우리의 거처가 되셨나이다” (시 90:1).

 

"내 집은 하나님.” 그리스도께서 나를 거기로 데려가셨다.

든든한 그분의 팔에 나를 맡겼고,

그분 나를 받아 주사 모든 위험으로부터 지키셨다.

그분 나를 “그분 외에 아무도 밟지 못한 곳”으로,

거룩한 이들이 하나님과 함께 거하는 집으로 데려가시고

거기서 그분 안에 살며 기뻐하게 하셨다.

오, 성소여! 오, 지극히 아름다운 집이여!!

우리, 하나님의 자녀들 거기서 산다.

 

"내 집은 하나님.” 예전엔 그렇지 않았지!!

멀고 먼 길 밤낮으로 걸어

내 힘으로 어떤 길 찾으려 했었지.

어떤 일, 어떤 느낌으로도 가까이 갈 수 없었지.

나의 노력 실패했고, 나는 두려웠다.

그리고 알았다. 그리스도가 유일한 길임을,

나 그분께 가서 머물러야 함을,

하나님께서도 전에 그렇게 말씀하셨음을,

 

이제 내 집은 하나님.” 나의 피난처,

하나님께서 세상 삶의 시련 맡아 주시고

나를 둘러싸 폭풍과 위험에서 지키시며

내 일상의 짐 져주시니,

오, 놀라운 곳이여! 오, 아름다운 집이여!

그리고 나, 하나님의 자녀 거기로 숨는다.

주님, 나는 당신 안에 당신께서는 내 안에 사시니,

나로 당신 아닌 모든 것에 죽게 하소서.

내 아름다운 집에 거하며

내 영혼으로 더욱더 보게 하소서,

어디서나, 무엇에서나 오직 하나님만을.

내 집은 하나님입니다.

 

- 무명의 저자

August 26

Nothing Satisfies

It is not in me — Job 28:14

 

I remember a summer in which I said, “It is the ocean I need,” and I went to the ocean; but it seemed to say, “It is not in me!” The ocean did not do for me what I thought it would. Then I said, “The mountains will rest me,” and I went to the mountains, and when I awoke in the morning there stood the grand mountain that I had wanted so much to see; but it said, “It is not in me!” It did not satisfy. Ah! I needed the ocean of His love, and the high mountains of His truth within. It was wisdom that the “depths” said they did not contain, and that could not be compared with jewels or gold or precious stones. Christ is wisdom and our deepest need. Our restlessness within can only be met by the revelation of His eternal friendship and love for us. — Margaret Bottome

 

“My heart is there!

’Where, on eternal hills, my loved one dwells

Among the lilies and asphodels;

Clad in the brightness of the Great White Throne,

Glad in the smile of Him who sits thereon,

The glory gilding all His wealth of hair

And making His immortal face more fair

THERE IS MY TREASURE and my heart is there.

 

“My heart is there!

’With Him who made all earthly life so sweet,

So fit to live, and yet to die so meet;

So mild, so grand, so gentle and so brave,

So ready to forgive, so strong to save.

His fair, pure Spirit makes the Heavens more fair,

And thither rises all my longing prayer

THERE IS MY TREASURE and my heart is there.”

— Favorite poem of the late Chas. E. Cowman

 

You cannot detain the eagle in the forest. You may gather around him a chorus of the choicest birds; you may give him a perch on the goodliest pine; you may charge winged messengers to bring him choicest dainties; but he will spurn them all. Spreading his lofty wings, and with his eye on the Alpine cliff, he will soar away to his own ancestral halls amid the munition of rocks and the wild music of tempest and waterfall.

 

The soul of man, in its eagle soarings, will rest with nothing short of the Rock of Ages. Its ancestral halls are the halls of Heaven. Its munitions of rocks are the attributes of God. The sweep of its majestic flight is Eternity! “Lord, THOU hast been our dwelling place in all generations.”— Macduff.

 

“My Home is God Himself”; Christ brought me there.

I laid me down within His mighty arms;

He took me up, and safe from all alarms

He bore me “where no foot but His hath trod,”

Within the holiest at Home with God,

And bade me dwell in Him, rejoicing there.

O Holy Place! O Home divinely fair!

And we, God’s little ones, abiding there.

 

“My Home is God Himself”; it was not so!

A long, long road I traveled night and day,

And sought to find within myself some way,

Aught I could do, or feel to bring me near;

Self effort failed, and I was filled with fear,

And then I found Christ was the only way,

That I must come to Him and in Him stay,

And God had told me so.

 

And now “my Home is God,” and sheltered there,

God meets the trials of my earthly life,

God compasses me round from storm and strife,

God takes the burden of my daily care.

O Wondrous Place! O Home divinely fair!

And I, God’s little one, safe hidden there.

Lord, as I dwell in Thee and Thou in me,

So make me dead to everything but Thee;

That as I rest within my Home most fair,

My soul may evermore and only see

My God in everything and everywhere;

My Home is God.

— Author Unknown

반응형